Jouluaatto 2005

Xmas Eve 2005

Kuusessa riitti koristeellisuutta siellä.

Karmea tilanne oli minulla se, kun kamera päätti tuhotamuistikostiltaan kaikki siihenmennessä otetut 89 kuvaa. Se tapahtui juuri ennen jälkiruokaa. Mutta onneksi sain käyttööni Mikan ottamat kuvat. Ja sitten luovaa järjestelyä kuvien sijoittelussa.

Sää ulkona oli aikaonneton: lunta tuli jatkuvasti. Liikenteen kannalta se oli oikeastaan hyvä juttu! Koska kukaann ei lähtenyt ohittelemaan. Pikkuisia peltivaurioita tuli varmaankin kasapäin. Mutta koska vauti oli hillitty, ei mitään pahempaa sattunut.

I was in Klaukkala with my sister's family. I think this is third time or so.

I had really bad luck: all of my pictures were gone at one time of night. Just after Santa's visit! But luckily I got pictures taken by Mika. Then I used some "reshuffling" of pictures.

Weather was really lousy for traffic. But that was actually just good thing. Then everyone drives slowly and safely. Of course, there were a lot of small accidents. But so what, who cares?

Hommasin tällaisen koristetähden. Kameran tarkennuksessa on jokin tekoälytön ohjelma, joka suuressa viisaudessaan on päättänyt, ettei kukaan ole kiinnostunut tuollaisesta hötöstä koristeesta...

I got this for Christmas-tee. Naturally I want to take a photograph of them. Camera did make huge problem. Because it wouldn't focus to it.That's only somefluffl Back there is nice and big tree.

Nassikat kärttivät, että edes jonkin lahjan saisi avata ennen kaikkea muuta. No, okei, yksi.

Sieltä löytyivät kylpytakit. Ja saunakin oli juuri nyt!

Kids wanted to have at least some present. Anna looked from present-heap. There was nice bath-robe. Sauna!

Tuollaiset lumiukot voivat olla vain amerikkalaisen tyylittömyyden mestarinäytteitä. Sieltäpä tämä hirvitys oli juuri kotoisin.

Only Americans can make something this awful! Yes, this comes just from there. Mika visited Chicago (really near of it) last year.

Tämä palovaarallinen vimputin on kotoisin Riiasta. Eli siis oikeastaan tismalleen vastakkaisesta ideologiasta. Ja kyllä minäkin näen tämän suunnittelussa olevan tuhoisan ongelman. Kynttilöistä nouseva kuuma ilma pyörittää propellia, joka pyörittää enkeleitä.

Kuuma ilma? Puupotkuri? Erittäin huono idea!

This Christmas decoration comes from Riga (that was part of Soviet Union). One would put small candles in corners. They would heat air. And that turn the propeller. And then the angels would move.

There is only one bigger problem: this is made of wood. And that is really very flammable.

Pappa istui olohuoneen nurkassa. Ihan miellyttävä paikka, juu.

My father sat there at one corner of livingroom.

Nyt taitaa olla meneillään joulupukin odotus. Tai jotain muuta. Jokatapauksessa tuossa oli meneillään joku Pokemon-peli. Sen verran minäkin pystyin ymmärtämään.

Mutta pelaamista minä en tajunnut!

I think, he is playing a GameBoy (that thing is really famous). But the main thing, is naturally eating and arrival of Santa.

Tuuli ruokapöydässä odottamassa murkinaa. Niin, kaljapullo ei tosiaankaan ole Tuulin. Se on pöydän toisella puolella!

Maybe there really is Santa and elves? So, one can look really nice and good at lead one day of year. As some kind of insurance. By that beer belongs to Mika!

Ja emäntämme myös. Nyt oli ilmeisesti rauhallisempi vaihe.

Our hostess (my sister Anna) had some time to sit.

Oikein järkevää: murkinat haettiin tuolta.

Mieleen tulee lähinnä äskettäin julkeistu insinöörin keittokirja. Siinä kaikki on järkevää ja käytännöllistä. Ei mitään onnetonta pikkusievää.

Very rational! Taking stuff from here and then eating it by the table. Makes things much easier!

Nassikoilta kysyttiin, tulisiko pukki ennen vai jälkeen jälkiruoan. "ennen" voitti murskaavalla ääntenenemmistöllä.

Sitten pukki tulikin!

The voting for kids "should Santa arrive before or after dessert?". "Before" got quite overwhelming amount of votes. Actually quite good thing, because then food gets some time to be digestified!

Here is Santa!

Tällainen kuva otetaan suunnilleen aina! Siis ilmeisesti suunnilleen jokajouluna. Mutta onhan se ihan kiva.

Picture like this has been taken every year, this is 8th, I think But this looks just very nice! So, there isn't anything bad!

Sitten pukki aloittaa tärkeimmän toimensa elikkä lahjojen jakamisen. Mikä on nassikoiden mielestä ihan hyvä juttu.

Now is time for most important thing in whole Christmas: Santa gives a lot of presents.

Paulilla oli lopussa sitten näin miellyttävä kasa saalista. Joka piti äkkiä viedä omaan huoneeseen. Eipäs huolta, kyllä Tuulillakin oli ihan vastaava!

Pikkuisen tätä ennen kamera sanoi kukkuuRESET. 89 tätäennen otettua kuvaa meni sen sileän tien! Siis joulupukki ja alkuruokailu. Joukossa oli jopa joitain onnistuneitakin.

Nyt sain kameran taas toimimaan!

Now my camera destroyed every picture taken. 89 of them. I wasn't in very happy mood! But then I could use pictures taken by Mika. And then I took again some. Luke those of Christmas-tree.

Mika leikkelee jäätelöä sopiviksi kuutioiksi.

Tosin nyt ei luultavasti ole kovin valtaisaa ruokahalua!

Mika makes ice-cream cubes. But not very big ones. No-one has very much appetite...

Jälkiruoaksi oli jäätelöä. Sokeritonta sellaista minulle ja sokerillista muille. Ja sitten tietenkin kaikenlaisia jouluun liittyviä leivonnaisia.

Ice-cream for everyone. Sugarless version for me. And naturally Christmas-specific stuff. Like biscuits, buns, and such.

Aivan uskomatonta: seei maistunutkaan oikein kunnolla Paulille!

Hän saa luultavasti ikuiset ajat nähdä tätäkuvaa: kuinka jäätelö ei olekaan aina niin ihanaa. Mutta Tuo on ihan järkevä suhtautuminen asiaan.Keräilytalouden (ja pula-ajan) ihminen syö äärettömiä määriä, kun murkinaa on. Mutta Paulin ei oikeastaan tarvitse.

Usually kids love ice-cream. But look expression on Pauli's face! But why should he eat that?

Eipä mekään innokkaasti murkinoineet.

We didn't eat so e eagerly- Why should we?

Kanteleensoittoa. Siitä on jopa lyhyt video. Mutta se on aika tuskallisen iso. Viimevuonna kannel oli pieni. Video uudesta ihmeestä (9'291'648 tavua).

Tuuli can play our national musical instrument. Name is "kantele" or maybe "kannel" (that's a bit poetic name). Last Christmas she played small one, with only five strings. This has something like 30-40 ones. But here is big video, where You can hear it (9'291'648 bytes).

Pojat testasivat Paulin saamaa autopeliä. Tosin jos Mannerheimintieltä kuuluisi vastaavia ääniä...

Pauli and Mika played car-game Pauli got. I think cops would really be very eager, if such sounds come from regular roads.

Tuulilla oli taas kasapäin uusia leluja nukkekotiin. Nukkekoti oli erään aiemman joulun paras juttu (2000). Bratzit (Jari Tervon lausunnon mukaan: "Barbeilla on sielu niihin verrattuna) eivät taida mahtua sinne, mutta jotkut muut kyllä.

I think, Tuuli got just this doll-house at some earlier Christmas (2000). Now she got some new stuff for it. Obviously stuff, she really liked.

Ulkotulet paloivatheikosti vielä, kun lähdimme. Koko sielläolomme ajan oli satanut pikkuisen lunta (ehkäpä suunnilleen kymmenisen senttiä).

Sääennustajat olivat uhkailleet, että meren vaikutuspiirissä olevissa paikossa lumi katoaisi. Oletin siis, että asuntoni luota lumi olisi kadonnut. Väärin: siellä oli lunta.

These big fires (actually they are like huge candles) were still burning - just on brink.

There was some small snowing all the time. I think about 4 inches or so. Weather-gurus had said, that temperature at my place would be so high, that all snow would melt. Wrong! There were snow, plenty of it.

Heijastimet ovat tosi tekkaita. Tyypillisesti talvitakit ovat tuollaisia tummia. Ja niinkuin tästäkin kuvasta näkyy, ne eivät juurikaan näy. Eli heijastimet ovat todellakin äärettömän tärkeitä!

You can see, that these luminous tags are really important here. Because our coats are typically rather dark. And weather is really extremely dark. So, those are just some kind of insurance!


Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>

Vieraskirjani

Takaisin pääsivulle.

Guest book

Back to main page.