Pauli 16
Tänään olimme menossa kummipoikani Paulin 16v
synttäreille. Ihan toukokuun lopulla, taisi olla viimeinen
sunnuntai
Vihreä väri on oikeastaan aika lähellä
keväistä. No jaa, en oikein osaa sanoa. Mutta
ehkäpä...
We were going to birthday of my
godson Pauli.
This green shade is clearly not the bright one from spring. Naturally
there are something left, but not much .
Tuuli soitti ja selitti olevansa joidenkin ystäviensä luona.
Hänet piti hakea sieltä.
Tuuli was with her friends. Now she
calls Mika to fetch her. Mika has food to make, what if my parents
fetch her? Thar wasn't very good. But that was obviously the only
option.
Mika pusasi
murkinaa meille. Tässä taitaa olla tekeillä tsatsiki.
Kaupasta saa ihan valmiina jugurttia, jolle tehty ylimäräisen
nesteen poisvalutus.
Mika was making some food for us. Now
he is making the Greek tsatsiki-salad. The yogurt needed for it, are now ready
in shops.
Kerjääminen
on ihan selkäydinrefleksi koiralle. Ruffe teki asian
sentään kohtuullisen kiltisti.
Dogs want to beg for food. That's
just simple fact. But Ruffe did it quite nicely.
Rasittavan
kerjäämisen jälkeen on syytä levätä
kunnolla.
Ruffe tuntee olevansa osa joukkoamme (tai lauma on ilmeisesti oikeampi
ilmaisu).
This begging was quite tiring. Now it
was very good time to get some rest.
Ruffe loves to in our group. Or
actually pack of wolves.
Pauli sai
tuollaisen ajoasun. Siinä on pantu pehmustuksia ja vahvistuksia
paikkoihin, joissa niitä tarvitaan kun (valitettavasti se on
jokseenkin väistämätöntä, parempi siis
valmistautua asiaan) kaadutaan.
Pauli got dome protective clothing
for his motorbike.
Sitten oli
vuorossa makkaroiden paisto. Ja niitä oli parisen kiloa! Mutta
kyllä Virolaiset osaavat asian!
Mika has this big grill in his back
yard. Very nice place, because all the smells go away (sorry, Ruffe).
Sausages were mostly from Estonia.
They really know, how to make very delicious. Then there were very special sausage from Tampere. Not for me!
Makkarat olivat
Virolaisia tuotoksia. Siellä niissä ei
säästellä rasvaa tai suolaa. Mutta pääosa (no
jaa, ainakin osa) rasvaa valuu grillille ja palaa pois.
These sausages were from Estonia as I
said. Those were really delicious. So, very much salt and fat.
Ruffe
pääsi jälkiruoan ajaksi istumaan pöytään.
Homma sujui kauniisti, koska mitään isompia
häiriötekijöitä (makkaroita) ollut.
Ruffe was allowed to sit in the table
during dessert. He sat quite nicely there, because there weren't any
sausages left. Just some very boring stuff.
Kivannäköisiä
keksejä Virosta. Minulle tuollaiset eivät luonnollisesti
käy, niissä on sokeria vaikka kuinka. Siis nämä
ovat ilmeisesti ihan erinomaisen herkullisia (aikä sellaisia
japanilaistyylisiä merilevällä maustettuja
hirvityksiä.
These biscuits came from
Estonia. That's very near to us, so we really like them.
Not like Japanese ones, that contain
sea-wood.
Pois menimme
moottoritien kautta. Minun täytyy myöntää,
että olin aika pahasti väsähtänyt siinä
vaiheessa.
We went away through highway. I must
admit, that I was really tired. I think, that's caused by too many
social contacts.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>
Vieraskirjani
Takaisin
pääsivulle.