Varsinaisestihan nämä synttärit olisivat olleet jo torstaina 11.10, mutta oli kaikinpuolin järkevää järkevää järjestää ne vasta lauantaina. Eli koko porukka raahattiin sinne Hämeenkylään.
Ai niin. Minun pitää todellakin pahoitella näiden kuvien surkean heikkoa laatua: automaattitarkennus toimii luvattoman heikosti huonoissa valaistusolosuhteissa (valoa sillä olisi riittävästi salaman räpsähtäessä, mutta sehän on ihan liian myöhään). Lisäksi salama toimii aika satunnaisesti: se kameran putoaminen Kankaanpäässä on jättänyt jälkensä.
Actually my sister's birthday is on October 11th. But that was Thursday. Everyone would be just dead-tired then.
The photos here are really bad! We have really dark
here.
Annan lapset (Tuuli (tyttö) ja Pauli (poika)) antoivat lahjoja. Kiva leikki!
Kids of Anna (Tuuli (girl) and Pauli (boy)) gave some presents.
Annan mies Mika (aika hyvin koulutettu aviomies) teki pizzaa. Eikä ole mitään kohteliaisuutta sanoa, että se oli kerrassaan mahtavan hyvää!
Her husband Mika made pizza.
Kaupasta oli löytynyt sokeritonta (tai siis makeutukseen on käytetty hedelmäsokeria) pullapitkoa. Vieläpä aika hyvää sellaista. Sen päälle panin kunnollista kermavaahtoa. Olin ihan varma ja vakuuttunut, että verensokerini nousisi pilviin. Olin todellakin perusteellisesti yllättynyt, kun näin ei käynykään!
Ah, bun (sugarless, of course). And I added some whipped
cream on it.
Kääretortusta (sokeriton tämäkin) ja kermavaahdosta syntyy kerrassaan helpolla ihan komea kakku. Tenavatn saivat muuten hepulin, nähtyään tämän minulletulevan palan koon. Mutta kieltämättä tällainen massiivinen annos hedelmäsokeria noin pienessä kehossa, aiheuttaisi aivan uskomattomat vatsavaivat.
This is really easy way to make a cake.Take one roll cake.
Then some whipped cream on it. More... And there You are!
Tietokone oli pantu häpeämään portaiden alle, jotta Tuulille saataisiin oma huone.
Tuuli needed her own room. So, computer was placed here,
under stairway.
Tässä Pauli esittelee saamiaan palkintoja.
Pauli has won these prizes.