Siis "todellinen" päivä on 26.3. Niin luulisin.
Mutta tämä meille "varattu" päivä 30.3 oli paljon parempi.
Tuuli sai tuollaiset selässään olevat "keijunsiivet". Kun kuitenkin ihmettelet.
Actually the "correct" date was March 26th. But having the thing at March 30th is really much easier for us. And them, too.
She has some kind of "wings" in her back.
Minulta Tuuli sai muumi-herätyskellon. Nyt alkaa muutenkin olla aika opetella kelloa!
Isä se napsii hullunlailla kuvia. Ilmeisesti tämä on jonkinlainen isien erikoisoikeus tenaviensa kiduttamiseen. Toinen räiske (tai piippauksenhan se päästää ottaessaan kuvan) tulee digitaalikamerastani.
She got a momin-alarm-clock from me.
Äitini oli väsännyt tämän kakun. Mitähän erikoista siitä voisi sanoa? En totisesti tiedä!
My mother had made this cake.
Paikalle oli tullut serkkuni Yrjö Hyötyniemi perheineen.
My cousin (and his family, too), Yrjö Hyötyniemi,
was there, too.
Yleensä minulla on kerrassaan hirvittävän korkea verensokeri tällaisten vierailujen jälkeen. Aika yllättävää, ettei nyt ollutkaan ihan noin. No joo, kyllä se kuitenkin aika korkea oli!