Ennen pippaloiden alkua oli jotenkin saaatava siivottua
kaikkein hirveimmät sotkut. Se on erittäin iso ja
helvetillisen kamala juttu.
Ruffe on mukana ihan kaikessa. Kaikkein kammottavin järkytys on
tilanne, jossa sekä Mamma
että Pappa poistuvat.
Everything has to be cleaned
before. And that was extremely nasty thing. It took a lots of time. My
mother and father did it. And naturally Ruffe was with them.
Then both had to go away. As You can
see from this picture, this was hard for Ruffe. Pure torture!
Tuossa on
meksikolaista siannahkaa. Nyt kun media on saanut oikein kunnon
hysterian meksikolaisesta sikainfluessasta...
This is pig-skin. Made of very
Mexican recipe. And just at very same time we had magazines full of
Mexican pig-influenza...
Pauli pelasi
jotain. Minä en siis oikeastaan tiedä
mitä, mutta ilmeisesti se oli erityisen kivaa.
Pauli played some video game. Or
something like that. Obviously that's very nice and interesting thing.
Loukon Antti on
tässä ruokailnurkkauksessa toisen poikansa kanssa. Mutta
minulla ei ole harmainta aavistustakaan, kumpi pojista se on.
Antti Louko (very often known as
his computer id "alo") with his kid. I really don't know which one. But
who cares!
Tuossa
pöydässä on sitten kaikenlaista murkinaa.
Parvekkeelle muodostui toinen keskeinen kuhisemispaikka.
In the big picture is the main
table. The main thing was salmon soup. Its specialty of my father.
The other special place is on my
balcony.
Arja oli ottanut
yhteyttä sähköpostin kautta. Kerrassaan upea juttu,
että hänellä on sellainen. Nyt sitä pitäisi
vain lukea säännölllisesti...
Pasikin oli siellä.
Arja contacted me through e-mail.
Obviously she liked my pages! Now just this picture appears to my
screen every time, I have mail from her.
Not this picture in left! That's her
husband Pasi.
Ari oli onnistunut
löytämään skumppapullon jostakin.
Esalla ei ollut mukanaan aviosiippaansa tai nassikoitaan.
Ari had managed to find a bottle
of champagne.
Esa was really quitge alone here. No
wife or kids.
Katri tuntui
pitävän tilanteesta. Tosin minä
valitsin tämän aika monesta Katri-kuvasta. Niissä
ilme oli totinen kuin toteemipaalulla.
Aviosiippakin on maisemissa. Mutta pojat ei. Heillä oli ilmeisesti
jotain huomattavasti tärkeämpää kavereitten kanssa.
Ja kun he eivät ole vielä
hyödynnettävässä iässä (siis
ajokortti-iässä).
Katri seems to love this
situation. Actually there were quite many pictures, where she didn't smile. But naturally I chose this picture.
APM (Antti-Pekka Murhu) is her
husband. The kids (they have two) were not there.
Pappa napsi kuvia
toisella digitaalikamerallani. Ja tehokaste se oli: minä napsin
suunnilleen 30 ja Pappa yli 60 (ja suunnilleen kaikki olivat
teknisesti upeita). Hän on opetellut kuvauksen filmin aikana,
jolloin se oli kerrassaan arvokasta ja harvinaista.
Mörskyn Janne oli pääosan aikaa parvekkeella. Olimme
olleet yhdessä SIKin
pitkällä
ulkomaancursiolla (vuonna 1985) parikymmentä vuotta sitten
(Swisex,
muistaakseni). Nyt älysin, että minulla oli valtaisa
määrä dioja siitä keikasta.
My father took pictures with my
other digital camera. He had learned taking photos quite early. In very
early using film. And film war very rare and expensive thing then. So,
pictures are in technical sense always very excellent.
Then there was Janne Mörsky. We
had a excursion trip to central Europe about w20 years ago. Now I
remembered, I have a lot of slides of that. I should make a WWW-page of
that!
Olen hommannut pari
tällaista hienoa foliopalloa. Ne
kestävät ihan järjettömän pitkään.
Minä en tosiaankaan ole noin notkea. Jo tuollaisen katsominen
tekee kipeää.
These foil balloons last really
long time, at least a month or so.
Tuuli is unbelievably limber. And
that's really excellent thing. Even looking at that makes me sick!
Tippaleivät
ovat Wapun erikoisjuttu. Jotkut äly6njättiläiset olivat
mitanneet taikinanauhan pituuden ja päätyneet ilmeisesti
pariin metriin. Varsinaisessa taikinassa ei kovinkaan paljoa sokeria
ole. Muttakun päälle humpsautetaan reilusti tomusokeria...
We eat these in Wappu (and only then). Very much like funnel cakes in USA.
Ruffen
mielestä on ihan kiva juttu ollla tällaisen joukon
mukana. On oikeastaan oikein mukavaa ja turvallista olla mukana.
Näkee ihan selvästi sen, että koira on laumaeläin.
Ja nyt kun se on sulautunut osaksi tätä laumaa, se ei
tosiaankaan halua poistua.
Ruffe sat there. And very happily.
He had learned, that this group accepts him. Real wolf-pact!
Tahtoo syliin.
Tai edes kunnollista rapsutusta.
Sitten onkin päästy syliin. Mikä on Ruffen mielestä
oikeastaan ihan kiva juttu.
"I want into lap". Or maybe some
petting would be just fine. Preferably naturally both...
Into lap, very nice!
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>