Ennen sinnelähtöä
Before it
Aika pitkään piti valmistella sinnemenoa.
I had to make several special
arrangements to that place. Because:
- Three weeks isn't short time
- There's quite a distance
Esimerkiksi oln aika oleellista siirtää unirytmiäni.
Omasta mielestäni siinä ei ole mitään kummallista.
Minä yksinkertaisesti vain tykkään valvoa
myöhään ja myöskin herätä mahdollisimman
myöhään. Mitä pahaa siinä oikeastaan on? Mutta
siellä minut pakotetaan
sikäläiseen rytmiin. Kaiken huipuksi viimevuotinen
huonekaverini nousi ylös joskus aamuneljältä. Ei kivaa, ei
tosiaankaan.
Eli unirytmini siirto on aika oleellinen juttu (toisaalta, miksi
ihmeessä minun
pitää, kun muutkaan eivät tee asialle yhtään
mitään). Ja se on aika hidasta. Apunani minulla oli sitä
apteekista saatavaa melatoniinia. Sen avulla siirtyminen on
"luonnollista".
First of all, I have to change my
sleeping patterns. Those are very heavily biased toward night. I go to
sleep at very lately (maybe like 2AM or 3AM). What so bad about that.
Because, that's just me! I can remember buddy, who got up at 4AM. I
think that's really weird!
But I change (seems, that I do that
every time)! That melatonin does the trick in rather natural way.
Toinen aika
tärkeä juttu oli laatia lista, mitä
oikeastaan tarvitsen mukanani. Siis yksinkertaisesti lista, joka
kertioisi kaiken tarpeellisen. Aiemmin minulla oli sellainen
Macintosh-tietokoneellani. Mutta aika jätti siitä
tietokoneesta. Ja sinne lista sitten meni...
Another very important thing is
making a list of everything possible needed there, And that list should
be very complete, because I'm pretty far away. Earlier I had such list
on my Macintosh computed. But I haven't that anymore.
Aikamoisen tärkeää oli saada kaikki toimimaan
siellä mahdollisimman normaalisti. Olenhan kuntoutuksessa kolmisen
viikkoa. Eli jos olisin koko sen ajan täysin umpiossa ja
eristettynä, tulisin ihan taatusti mökkihöperöksi.
Ensialkuun tarkoituksena olisi siirtää saapuneet postit
läppäriini. Se olisi ollut tosiaankin upean hienoa! Mutta se
olisi edellyttänyt postia välittävän ohjelman
räpeltämistä (niitä tärkeitä tiedostoja
on 42 kappaletta (ei niistä varmaankaan tarvitse yhtä
enemmän muokata)). Ja kaiken huipuksi pitäisi vielä ymmärtää, mitä
on tekemässä.
Elikkä täytyi oikeastaan tyytyä suunnilleen samanlaiseen
ihmeeseen, mikä minulla oli viimevuonnakin.
Then extremely important thing was
getting everything work (computers, You know) as smoothly as in home.
Because I will be in that rehab for tree weeks. Reliable e-mail are
extremely important. Otherwise I would be climbing the walls.
So, that thing is very important. Actually very crucially important,
because I won't go there, if III don't have some way to handle my
mails. First attempt was trying to do thing very elegantly. My
laptop computer would handle them. But that would mean extremely heavy
fiddling of the mail-program. And understanding
well, what one is doing. Doesn't sound very promising. So, now things
work much like, how they did it last year. That's bit complex to use,
but if one knows, what one wants.
Kissoilla
(varsinkin Helmillä) on nyt meneillään jonkinlainen
kiltteyskampanja. Ilmeisesti ne tuntevat, että nyt on jotain
omituista ilmassa.
Helmi on ollut aiemmin aika voimakkaasti ihmisvihaaja. Mutta nyt
hän onkin alkanut tykkäämään siitä. Tosi
koväänisesti.
Ökö on tosiaankin voimakkaan mustasukkainen.
Salamavalo tekee yöeläimen silmistä aikamoisen
paholaisvaikutelman. Kaikki silmiin osuva valo heijastuu takaisin.
Varskinainen heijastin!
Cats (especially Helmi) are having some kind of
WeAreNiceCats®-campaign. Obviously they can feel, that Olli is
doing something very special.
Helmi had become very nice-behaving. Actually I managed to take her to
my lap. And she obviously loved that, because she purred.
But Ökö is extremely jealous.
Eyes of cats behave really badly with flashlight. Every simple glimpse
of light reflects back. And then she looks like some kind of lesser
devil.
Influessarokotukset
tulivat
justiinsa ennen matkaa. Luulen, että minulle on siitä ihan
jopa hyötyä. Nyt olen ottanut sen suunnilleen jokasyksy yli
neljännesvuosisadan ajan.
Kodinhoito tuli noin aamupäivällä. Isäni oli
soittanut heille aiemmin ja kuulemma mitään ongelmia ei
ollut. Mutta heillä ei ollutkaan rokotetta. Tosi
näppärää valehdella
näin. Kuulemma sitä oli terveyskeskukssa. Voin vakuuttaa,
etten ollut mitenkään valtsan tyytyväinen.
Terveyskeskuksessa odotti hilpeä puolen tunnin jono. Se ei
tosiaankaan ollut mitenkään kiva juttu. Eniten olen
varmaankin kypsähtänyt kodinhoitoon.
I take influenza vaccination every
autumn. For quarter of century now. Those are very necessary for me.
Simply health-wise. Because I have so many problems...
My father had called nurses, that
visit my place twice a week. They said, they had such. But actually
they didn't have any. They just simply lied!
Then I went to our health-center.
There were some kind of temporary vaccination center. But there were
half an hour queue! Waiting for that time didn't made me very happy.
Keskiviikko
5.11.2008
Wednesday Nov 5th, 2008
Isäni tuli aamulla. Tavallisesti tuollainen aamuyhdeksän
olisi ihan kamalaa. Mutta nyt olen jo totutellut asiaan, eikä se
ollut ihan kamalaa.
My father came to my place at 9AM.
Normally I would think that as horribly early time. But not now. I have
moved my time-table.
Pappa otti
kännykällään tuon kuvan. Siinä ovat Lahden
tärkeimmät nähtävyydet: antennimastot ja
hyppyrimäet.
My father took this picture with
his cellular phone. There are main things of Lahti:: antennas (no use
now) and ski-jumping hills (wind is very bad thing).
Tuollaisessa vinossa takassa olisi arkkitehdin
mielestä upeaa symboliikkaa. Niin, ehkäpä siinä on
jonkinlaista ideanpoikaista.
Tässä kuvassa oleva käppänä vaati kuvan
poixstamista (ilmeisesti hän suhtautuu kielteisesti ihan
kaikkeen). Okei poiistettu! Mutta uutta en taida viitsiä panna.
Ymmärtääkseni täällä on ehdottomasti
tärkein juttu saada aikaiseksi suvaitsevaisuutta (olen
muistaakseni jopa lukenut asiasta jostain). Mutta entäs kun
potilas onkin äärettömän kielteinen ja
katkeroitunut kaikkeen?
Architect had made some kind of
symbol. Because this fireplace is crooked. Just like patients are
rather "crooked" here.
Pyöreitä
kiuaskiviä. Joissa on ihmeellisiä nykyjä.
Sauna is Finnish invention. There
are some rocks heated. But usually the rocks have quite "normal" form.
These rocks are very round, Water had shaped them. So there are some
small "holes".
Minä oikein inhoan
erittäin syvästi
pinaattikeittoa. Eli pupelsin leipää. Seuraavan
päivän makkarakastike oli
paljon parempaa.
One of our traditional foods is
spinach soup. And there's an egg in it. I don't like either of them. So
I had two breads and a banana. Next day I had sausage
sauce.
Kävin
läheisessäå CityMarketissa hommamassa
sähköhammasharjaa.
Oikeastaan tärkeimpänä juttuna oli hommata
itselleni lasi, josta juon limppaa. Tässä tapauksessa
lasi oli oikeastaan tuoppi, jossa vakuutettiin oluen ylivertaisuutta ja
sen nylivertaisuutta ((riittävällä
määrällä jopa vaimo näyttää
hyvältä).
Jatkojohto oli myös erittäin tärkeä. Siis
sellainen, jossa on mahdollisimman monta (löytyi sellainen, jossa
oli kahdeksan). Ja verkkojohto olisi mahdollisimman lyhyt (eipä
onnistu). Siinä löytässäni oli myös katkaisija.
Palatessani menin 90° pieleen. Hups! Parin korttelin jälkeen
huomasin asian, kun tuttuja rakennuksia ei tullutkaan. Sitten vain
takaisin.
Last thing in that day was
CityMarket. I had forgotten my electric toothbrush. So, I had to take a
new one.
Then the most important thing was
getting glass to drink Coke. I took one that magnifies the importance
of beer. Like drinking enough it, makes even wife look good.
After this visit, I got lost on my
way back. I turned in one corner 90° degrees wrongly. Because there
were really dark.
Torstai 6.11.2008
Thursday Nov 6th, 2008
Ihan ensimmäisenä minulla oli lääkäri.
Siinä lähinnä jonkinlaista
peruslääketieteellistä pohjaa. Siinä onkin hommaa
melkoisesti, koska sairauskiertomuksessa on pituutta ja paksuutta.
Very first thing in the morning
was doctor. He looks at my previous medical reports. Those are really
quite huge things. And extremely complex. Because those things aren't
"easy". And together they can produce really esoteric problems.
SSeisomateline on oikeastaan ihan tärkeä juttu.
Kuulemma
minulla on "hyvä asento". Minä itse en sellaisesta tiedä
yhtään mitään. Jos joku minua
tietävämpi sanoo noin, niin kyllä minä uskon.
Sen jälkeen vuorossa oli Motomed. Neljännestunti
intensiivistä polkemista.
Jos ongelmia tulee, tapahtuu se ensi yönä. Silloin
verensokeri menee hengenvaarallisen alhaiseksi. Mutta kun tiedän
tällaisesta mahdollisesta ongelmasts, voin varautua siihen.
The gym started with this standing
apparatus. I have already explained, how useful this thing is. And then
some local expert said, that I had very nice posture!
Then I had 15 minutes of very
intensive Motomed exercise.
If any problems come. they will
happen next night. My blood-sugar goes dangerously low. But I
have prepared for that.
Päivällisellä oli nyt
makkarakastiketta. Se on oikeastaan kerrassaan herkullista. Eikä
tuo ole välttämättämuitenkään
hirvittävän epäterveellistä. Siis jos makkarat ovat
vähärasvaista versiota.
Tästä tykkään. huomattavasti enemmän kuin eilisestä iljetyksestä.
This is sausage sauce. Usually that's
very unhealthy. Though very traditional stuff. But if one uses
"healthy" sausages (no fat, probably quite little flour, too).
I liked this way better than that yesterday.
Olin ottanut aina seitsemältä tarvitsemani iltapalan. Nyt ei
tarvinnutkaan, koska keittiössä oli laitettu se. Tosi upeaa!
Our last meal was at 7PM. Normally I
don't eat anything at that time. But I take some sandwiches to be eaten
later. Now kitchen made some. Very nice!
Perjantai 7.11.2008
Friday Nov 7th, 2008
Vammaisille on tehty oma curling-versio.
Curling sai valtaisan suosion
viimeisimmissä talviolympialaisissa Torinossa.
"Kivissä" oli pohjalla muutama rulla - ihan kuin laakerissa.
Tällöin ne liukuvat kauniisti lattialla. Harjaaminen ei ole
tarpeen (tosin sinne saattaa mennä roskaa ja silloin liukuminen
menee kerrassaan tuhoisasti pieleen).
This is handicapped version of curling. Curling was extremely popular at winter Olympics at Pinerolo. Finns got
silver!
"Stones" have some kind of bearings
under them. So, ice isn't necessary. Or brooms.
Syötävänä
oli kinkkukeittoa. Siinä oli hösteenä makaronia. Ne
olivat täysin ylipehmeitä. Ja niinhän
lämpimänä pidettävässä tapahtuu.
Sinänsä tämä oli kerrassaan hyvää. Mutta
mikään ei ole täydellistä, aina voi tehdä
parempaa. Ja nyt voisi käyttää nuudeleita. Ne toimisivat
keitossa ihan hyvin.
We had soup made of ham and macaroni.
Usually I don't care much of soups. But this was just quite delicious.
Kävin sitten taas
sittarissa. Limpat siellä olivat lähestulkoon aina
sokerittomia. Mutta kun minä haluan nimenomaan sokerisia limppoja. Sellainen toimii
oikeastaan eräänlaisena "lääkkeenä"
tilanteessa, jossa verensokerini on laskenut liian alas. Pikkupullo
riittää oikein erinomaisesti (sen on on syytä olla
jotain pervoa, nyt banaania).
Pääoss limpoista ovat nykyään sokerittomia.
Nimittäin sokerillisista tulisi aikamoinen määrä
"turhia" kaloreita.
Now I want to have some with sugar drink. That works as some sort of
medicine when my blood-sugar goes too down. Then sugar in that drink
absorptive quickly.
But normally nearly everything is
sweetened by artificial sweeteners. Because that sugar is very exes
thing.
Kynät ovat
oikeastaan aika hankalia myytäviä. Kun ne ovat oikeastaan
ihan onnettoman halpoja normaalisti. Niissä pitää olla
jotain "erikoista". Nyt sitten hommasin Muumi-kynän...
Then I need a pen. But that's very
hard thing. Because pens are "too cheap". I got this Moomin-pen.
Illalla minulla oli oikeastaan aika onneton tilanne vessassa. Vessan
valo on oikeastaan automaattinen. Sen toiminta perustuu
liikeilmaisimeen, joka tuijottaa ovelle.
Sitten siinä on
aikalaukaisin. Se antaa pikkuisen aikaa pytyllä istuvalle
ihmiselle. Mutta olen jo huomannut, ettei riittävästi. Olen
jo huomannut sen kolme tai neljä kertaa.
Lauantai 8.11.2008
Saturday Nov 8th, 2008
Täällä oli ohjelmaa vielä
tänäänkin. Pelasimme boccia-peliä. Se
on vammaisille tarkoitettu muunnos petanque-pelille.
We had quite full program. One of
the thing was playing boccia. That is in paralympicks.
Sunnuntai 9.11.2008
Sunday Nov 9th, 2008
Tuolla minä olin.
Vanhempani tulivat käymään siellä näin
viikonloppuna. He käyttivät junaa matkustamiseen. Joka on
oikeastaan kerrassaan näppärä ja edullinen tapa
matkustaa. Ja lisäksi vielä
erittäin ekologista.
My parents came this first Sunday.
They used train to come here. Quite excellent. Because trains are
really extremely fast and cheap. And they are ecologically very sound...
Tosi upea
luikumäki.
Siis jopa minä tykkäisin tuollaisesta mäestä.
Tarkoitus olimennä paikalliseen puupuistoon. Mutta tällainen
löytyikin. Melkein parempaa!
This looks really extremely nice.
Really huge playground slide. Actually even I would love this!
Ja minä napsin
kuvia. Ihan hullun lailla. Se on minulle eräänlainen tapa
rentoutua. Siis kyllähän tällaiseen menee aikaa (siis
useampia tunte,ja päivässä). Mutta se rentouttaa minua.
I really love taking pictures.
That takes quite huge amounts of time. Handling those pictures and
then making WWW-pages of them. But that makes me very relaxed.
Tämä
paikka on tosiaanlkin nassikoille tehty. Tosi upeaa! Ilmeisesti
jonkinlaista lännenaihepiiriä.
There are some things for kids.
Really very nice thing. I have never seen such beflre.
Tuossa
huoneessa minä asustin. Siis eihän se mikään iso
ole. Mutta olen yksin siellä. Ja se tosiaankin on
äärettömän tärkeä juttu. Minä en
tosiaankaan ole mitenkään sosiaalinen ihminen.
I live there!
And just by myself. Naturally that
means, this place isn't very big or anything like that. But my social
skills are quite non-existing.
Maanantai 10.11.2008
Monday Nov 10th, 2008
Maanantaina oikeastaan suunnilleen kaikki oleellisempi ohjelma oli
pääosin aamupäivällä.
Varsinkin neuropsykologi sai minut ihan järjettömän
väsyneeksi.
Toimintaterapeutti halusi, että käyttäisin
sähkäriä syödessäni. Sen tukimekanismilla
Pääni olisi pystyssä. Ihan totta. Mutta olin tottunut
pervoasentoon. Kun niskani oli suorassa,minulle olikin hankalaa
niellä!
Iltapäivällä oli kaikenlaisia ryhmäluentoja.
Minä jätän ne ihan täydellisesti väliin.
Luennoijan kannalta on varmaankin aika paljon kivempaa, jos paikalla ei
ole yhtä onnetonta nukkujaa. Minä olin huoneessani
kirjoittamassa tätä ja kuuntelemassa Dan Brownin "Enkeitä ja
demoneja". Nyt se on lopussa ja minulla alkaa Mika Waltarin "Mikael Hakim": 36
CD-levyä, 41 tuntia.
Most of the program in Monday was before
noon. Afternoon I had just some lectures. Better not go there, because I would be
totally asleep. That doesn't give much respect for the lecturer.
The neuro-shrink made me extremely tired! Maybe or maybe not!
Occupationell therapist asked me to use my electric wheelchair when
eating. Then my head is in good position. But I got used to eating in
very weird position. And that has been so for several years.
At afternoon, I wrote just this story. And then I listened books-on-CD.
First Dan Brown's
"Angels &
Demons". Then "The
Wanderer" by Mika
Waltari (36 CDs and 41 hours of pure angst).
Tiistai
11.11.2008
Tuesday Nov 11th, 2008
Aamiainen on minulla suunnillen joka aamu suunnilleen samanlainen.
Pari vaaleaa leopää (kun kelvollista sekaleipää ei
ole), joidenka päällä on sekä makkaraa että
juustoa. Sitten jugurttia, joka toimii oikeastaan
eräänlaisena "juotavana".
Breakfast is very same every time.
It should be.
Two sandwiches, with quite lots of
cheese and sausages.
Then some yogurt. Usually at home I
eat "solid" version of it.
Ihan
ensimmäisenä oli fysioakustinen tuoli (yleensä
siitä kaytetään nimitystä fa-tuoli). Lisäksi
huoneessa oli kirkasvalo. Se on tässä maassa aika oleellinen
juttu.
This chair has some kind of
mechanical massaging system. That can do actual massaging and then some
relaxing.
Then that room has bright light. That
has been very useful here in Finland.
Pikkuisen ennen syöntiä oli jumppa. Ja se olikin
oikeastaan aikamoisen rankka juttu. Ihan ensimmäisenä oli
jonkinlaista kävelyharjoitusta. Se oli jonkinlainen korkea
kävelyteline. Ihme kyllä se toimi estämään
polveni yliojennuksen.
Ja sitten oli tosi kammottavia venytyksiä
Sitten söin ja menin pariksi tunniksi nukkumaan.
Just before lunch I had gym. That
made me really tired.
Then I had some lunch. And took a few
hours nap. Because I simply needed that!
Sitten oli vuorossa
jääkiekkoa.
Then I had ice-hockey. In
"Isku-areena". That "Isku" meant something like "strike". Quite good
name. Actually Isku is furniture shop.
Ensimmäisen erän
ja alun hilipatipippaat olin tuolla tosi onnettoman näkymän
paikassa. Siinä näki ehkä viidenneksen
jäästä. Jossa tilassa ei kumpikaan maali ollut.
IItseasiassa en oikeastaan tunnistanut edes joukkueita!
This is what I saw during
beginning. As You can see, practically nothing! You can understand
well, that I wasn't very pleased.
Lahden Pelicans - Espoon
Blues. Oikeastaan aika pervoa, että tämä on minulle
ihan
ensimmäinen Bluesin matsi.
This match was between Lahti
Pelicans vs Espoo Blues. Actually this was my very first Blues
game.
Yleisöä oli 3956
kappaletta. Joista 3955 oli fanaattisia Pelicansin kannattajia. Siis
todella vuskomattoman fanaattisia kannattajia. Lauluja jne. Eli
tunnelmaa kyllä riitti.
Finns really love ice-hockey.
Watching that game were 3956 persons. Of them about 3955 were fanatical
fanatical Pelican fans (I'm from Espoo). Chanting all the time.
Singing! Quite a feeling.
Katsomossa oli 3955
erotuomaria.
Siis peruskysymys on: "miksi kutsutaan näkövammaista
entistä jääkiekonpelaajaa?" V:: "Erotuomariksi".
You surely know the old question:
what happens to old and blind hockey players?? Naturally the became as
refereed.
Erien välillä oli
vuorossa jään puhdistaminen. Tai oikeastaan se raapii
ylimmän kerroksen pois. Kerros, joka on ihan täynnä
luistimien jättämiä naarmuja.
And then at the time between sets,
this Zamboni did it's magical tricks.
Sitten lopussa molemmat
joukkueet kättelivät toisensa.
Espoo Blues voitti 1-0. Tietenkin pelikaanien kannattajien
mielestä voitto ei ollut ollenkaan kelvollinen. Mutta voitto
on aina voitto.
Now it's the time to shake hands.
By the way, Espoo won...
Keskiviikko 12.11.2008
Wednesday Nov 12th, 2008
Neurokallonkutistaja sai minut taas
väsähtämään perusteellisesti. Aivot
vievät senverran paljon energiaa.
Today I had neuro-shrink just
before lunch. And I was again extremely tired. Human brains consumes
huge amounts of energy.
Aika kauan lounaan jälkeen oli erilaista jumppaa.
Ensinnä seisomista, sitten motomedin polkemista. Taidan olla
turhankin voimakkaasti tuinnollinen. Poljen ihan liiankin kanssa. Nyt
sitten seuraavana yönä verensokeri saattaa laskea.
Toivottavasti ei.
Then I had some sort of gym. First
was that standing apparatus, Then that Motomed. Maybe I do "too much".
One can see next night, if my blood-sugar goes too down.
Rentoutus on oikeastaan
aika tärkeä juttu. Tilannehan on se, että
käytössä on vain suunnilleen puolet lihaksista.
Elikkä käytössäolevilla on tuplarasitus.
Relaxing is extremely important
thing. That handles my "good" muscles. They have to work all the time
as "double". And having that situation all the time.
Illalla kävin sitten läheisessä CityMarketissä.
Täytyy todellakin sanoa, että täällä ole
ihmeemmin liikenne"kulttuuria". Pääkaupunkiseudulla kaikki
autot tekevät suunnilleden lukkojarrutuksen. Lahdessa oikealta
tulevalla on päälleajovelvollisuus.
After dinner I went to CityMarket.
Traffic-culture is here non-existing.
Torstai 13.11.2008
Thursday Nov 13th, 2008
Yöllä minulle tuli kamala nuha. Varsinaista kuumetta ei
onneksi sentään ollut. Mutta silti minä olin aika
törkeän väsähtänyt.
Päivällä oli vuorossa retki. Sielläolevan
kauppakeskuksen avajaiset olivat tänään.
Last night I had some sort of flu
coming. First some cough. Then some sneeze. But not any temperature.
That was nice thing. But I was really tired.
Then we had a trip.
Ensin menimme ravintolaan
syömään. Se oli espanjalaistyylinen paikka. Tosin
minä söin pastaa niinkuin aina.
First thing was lunch. It was in
Spanish-style restaurant. Though I had pasta, which is very Italian.
Kyllä typeryksiä täältäkin löytyy.
Minä en tosiaankaan ymmärrä tuon ideaa. Kuka
tuollaisesta voi muka hyötyä?
What kind of use this has?
Because no-one can use it.
Täälläkin
oli iljettävä mukulakivisuojatie. Iljettävä juttu!
Tuollainen on ilmeisesti jonkinlainen muoti tai sinnepäin. Mutta
minä en ainakaan tykkää.
Tuollaisen kiehittäjällä on toivottavasti varattu
hyvinlämmitetty paikka helvetistä. Unohtamatta reipasta
harrastustoimintaa...
Just simple question: WHY??
Makinostajat
olivat saaneet ihmisjoukot liikkeelle avajaisiin. Tässä
pazikassa on luonnolliswesti mahdollista tehdä useampia avajaisia.
Ja saada tällaisia väkimääriä liikkeelle.
Lähinnä minulle tulee mieleeni apaattinen karjalauma.
This is the opening ceremony of
Trio-shopping mall. What? Last time it was just some phase...
Kameraliikkeestä
hommasiin patterit. Verensokerimittarini kaipasi aika kummallisen
mallista litiumpatteia. Mutta kyllä oikea löytyi.
I need a new battery for for my
meter. That was needed, because last one died a few days ago.
Camera-shop has all kinds of batteries. And there was the one I needed.
Nuo typyt
jakelivat ilmapalloja.
Ensisijaisessa asemassa olivat tietenkin nassikat. Mutta kyllä
muutkin sxaivat, ei ongelmia.
These girls gave balloons to
everyone.
Naturally they prefer kids. But I'm
obviously kid enough...
Mistähän typyt
saivat nuo vihreät pallot? Koska jaossa oli vain kirkkaan punaisia.
How these girls found green
balloons?
Tuolla invataksilla
palasimme.
We used this cab.
Perjantai 14.11.2008
Friday Nov 14th, 2008
Yö sujui oikeastaan ihan kivasti. Mikä johtui siitä,
että reagoin mahdollisimma nopeasti oireisiin.
Siellä näyttää taas olevan kaksi
TET-tyttöä (työelämään tutustuminen).
Lähinnä he tuntuvat toimivan ruokajakelun avustamisessa.
Ilmeisesti he ovat jo oppineet tuntemaan minut. Ainakin yleisemmät
mielipiteenin vihanneksista. Tosin he eivät ole kuulleet
runollisia mielipiteitäni parsakaalin sopimisesta ihmisravinnoksi
taikka varsisellerin gastronomisista arvoista. Siinä menee
painotekstikin punaiseksi...
This night was much better. When I
reacted to quite tiny symptoms and handled them.
Now there were two girls, looking
what "real work" looks like. Quite nice and very well working system.
Here they helped with fetching suitable amount of food. Naturally I'm a
bit special case, because I have the diabetes. And some very special
opinions of various vegetables. Such that even the ink would blush...
Mitä
järkeä on oikeastaan kaasupallojen
jakelussa. Kun ne ovat jo
seuraavana päivänä näin surkeita. Se ei anna
kauppakeskuksesta mitenkään erityisen hyvää kuvaa.
Siis tuotteiden kestoa.
II got this ball yesterday. And it's not flying anymore.
That doesn't give very good impression about the quality of products
there.
Jumpassa oli taas
kävelyä. Siinä kaytettiin tällaista korkeaa
rollaattoria. Sen avulla voin hallita jalkojani (nimenomaan vasemman
polveni yliojennusta). Siis kyllähä
Walking apparatus looks this.
Sittenpä tällaista ilmatyynypeliä.
Täytyy tosiaankin myöntää, etten ollut
mitenkään erityisen hyvä siinä: refleksini
eivät ole mitenkään valtaisan nopeita ja lisäsi
kyvyttömyyteni nähdä syvyyttä ei ainakaan paranna
asiaa.
Sitten tulikin aika ikävä juttu: verensokerini laski
erittäin ikävästi. Täytyy tosin sanoa, että
ohjaajat olivat huomattavasti huolestuneempia kuin minä...
Sitten menin huoneeseeni. Mitatessani verensokerini, oli se pelottavan
alhainen.
At afternoon I played this. But I
have several problems. First of all, my reactions aren't so fast. And
those are very important in this game. Then my other eye
is "closed".
Then my blood-sugar got very low. Not
very nice thing!
Lauantai 15.11.2008
Saturday Nov 15th, 2008
Tänään oli oikeastaan vein ryhmiä. Se ei ole
mielestäni minulle mitenkään hyödyllistä. En
tosiaankiaan halua avautua isossa ryhmässä. Tai
ryhmässä yleensäkin.
Pääosan aikaa olin huoneessani. Kirjoitin tätä
WWW-sivua ja kuuntelin samalla äänikirjaa.
Today I had just groups. I don't like
those. Because I don't think them very useful. That's just me. Someone
else surely likes that. But not me.
Most time in this day, I just sat in
my room. I listened book-on-CD and wrote this WWW-page.
Sittenpä
tyypillinen iltapalani. Onhan se aika ankea, juu. Kun siellä ei
ole vihanneksen hippuakaan. Aivan totta: en pidä niitä
erityisen tärkeinä.
Siinä on vain kolme leipää: kaksi tummaa ja yksi vaalea.
Ne tummat ovat ihan vain siksi, että ne antavat pitkään
ja tasaisesti hiilihydraatteja. Maun takia en tosiaankaan ottaisi
niitä.
Sitten tuossa on jugurtti keittiön tekosina. Nimittäin
kuivana tuollaisen leipämäärän alasvetäisy
olisi aika miehekäs teko.
This is, what I eat here at night.
something like from 9PM to 10PM. There are two rye-breads
(carbohydrates in them absorpts quite slowly) and one that isn't. And
then there aren't any vegetables or anything.
Then yogurt. That thing comes from
local kitchen.
Sunnuntai
15.11.2008
Sunday Nov 15th, 2008
Sunnuntaina vanhempani
tulivat ja menimme läheiseen sittariin. Ilmeisesti Prisman
valtaisa hehtaarihalli on tuossa heti takana. Ei tunnu
asemakaavoituksellisesti ihan hirveän järkevältä.
Mutta mikiään ei olke yhtä- järkevä kuin
arkkitehti...
Se on aika valtaisa paikika, jo pelkässä
hedelmäosastossa riittää lääniä vaikka
kuinka.
My parents came this Sunday. We went
to CityMarket. That's really quite huge mall. There's another just
behind it. Why?
This fruit and vegetables department
was quite huge.
Illaksi otan
tällaisia ihania leipomuksia. Otin lihapasteijan ja croissantin.
Siinä on upea iltapala.
Vaikka kyllä sieltä löytyy sokerittomia keksejä.
I got something nice for next
evening. Actually something quite "salty" stuff.
But there were some "sweet" things,
too. Not very many varieties, but some anyway...
Onko tämä varis?
Vaiko naakka? Minähän en tosiaankaankaan tiedä, en ole
tosiaankaan mikään ornitologi. Tosin wikipedia sanoi sen
olevan naakka (Corvus monedula). Sehän on
erittäin voimakkaasti sosiaalinen lintu. Ja erittäin
älykäs: varislinnut ovat älykkäitä. Mutta
missä paikassa ne oikeastaan pesivät?
There were quite few jackdaws (Corvus monedula). Highly wise and social
species. Quite many here. But where do they live???
Sitten tulimme takaisin
tuttuun paikkaani.
Salaman käyttö saattaisi tehdä kuvasta onnistuneen tai
bsitten ei... Nimittäin salama heijastuisi aika
iljettävästi tuosta peilistä. Ja nimenomaan peili on
tuon hissin yksi hyvistä puolista.
Now we are back here.
This lift has mirror. And that is
really very nice thing. There are several "good" ideas there.
Maanantai 16.11.2008
Monday Nov 16th, 2008
Edellisenä yönä minulle oli erittäin pahoja
ongelmia verensokerini kanssa. Katsoin neloskanavalta tullutta leffaa,
jonka lopusta en muista yhtikäs mitään (arvostelujen
mukaan en menettänyt kuitenkaan erityisen paljoa).
Aamulla verensokerini oli tosi korkealla matalan korjailun takia. No,
näin voi odottaa.
Illalla hommasin sittarista uuden putelin sokerillista limppaa.
Oikeastaan se on lääke
tilanteessa, jossa minulla on matala verensolkeri. Valmiiksi liuennut
sokeri on edes himppasen nopeampaa.
Last night I had very low blood
sugar. That lasted for a few hours. Not very good thing! I watched a
movie from channel four. But I had not seen the end of movie. At least
I can't remember the end of it. Then I had very much of quite
everything.
That caused naturally very high blood sugar next morning. Okay, that's
no problem, I can understand that.
In the evening, I visited CityMarket. I purchased sugar lemonade. That works well
(especially rapidly), when I have low blood sugar.
Tiistai 17.11.2008
Tuesday Nov 17th, 2008
Tiistai alkoi FA-tuolilla. Siinä oli
justiinsa Moldaus
pituinen ohjelma. Täytyy sanoa, että jopa kaltaiseni barbaari
havaitsi, että musisointihärvelin bassotoisto oli aika
onneton.
First thing in the morning, I had
this relaxing
chair. The music was "Moldau".
Tämä
uimahalli on nyt jo parikymmentä vuotta. Aika kummallista,
että puu on kestänyt jo parikymmentä vuotta. IImeisesti
se on mahonkia, joka veneissä kestää ihan hyvin.
Ideana on se, että nuo puupaneelit toimivat kaikuvien
äänien vaimentamisessa.
This is near 20 years old. And this
tree-wall is original! I think, it's mahogany, that works rather well
in damp situation.
I think, it works as damping echoes.
Allas ei ollut
mitenkään valtaisan iso (käsittääkseni vain
kahdeksan metriä). Mutta pidän uimisesta yli kaiken.
Täytyy myöntää, että olen uintikeikkani
jälkeen aika väsynyt.
That pool isn't very big. But I
really love swimming (because water gives buoyancy). Though that (water
temperature difference) makes me very tired.
Keskiviikko 19.11.2008
Wednesday Nov 19th, 2008
Ilmeisesti nyt oli tullut lunta. Tai sitten kuuraa. Ilmeisesti tilanne
jatkuu tällainena ainakin viikon verran. Nyt lämpö oli
asteen tai pari nollan alla. Ja aurinko paistoi hädintuskin
taivaanrannan yläpuolella. Siis sillä korkeudella, että
häikäisyä kyllä riitti, mutta lämpöä
ei juurikaan tullut.
Now we had "first snow" (or maybe it
isn't, but who cares). This snow stays maybe a week or so (the
temperature is just below freezing-point of water). Then the Sun in very low. It rises only a bit above horizon.
It doesn't give any warmth. Just shines very directly to eyes. Not
nice, no way!
Sittenpä
keilaamaan. Keilahalli on ihan lähellä. Muutama sata
metriä.
Tämä oli ihan ensimmäinen kerta minulle. Tuollaisella
härvelillä tai muuten. Sain siihen kahdeksan pistettä.
Ensialkuun seitsemän pistettä. Toisella puolella kaksi keilaa
ja toisella yksi onneton. Jonka sain sitten pois!
Apuna käytetään tällaista härveliä. Pallo
menee kyllä aika suoraan.Mutta ei erityisen vauhdikkaasti.
Loppujenlopuksi sain 90 pistettä.
Then some bowling.
I've not done any such before. So,
results were not very impressive...
Torstai 20.11.2008
Thursday Nov 20th, 2008
Lunta oli tullut yöllä kerrassaan kiitettävä
määrä. Hoitajan mukaan nassikat olivat hiihtäneet
hänen kotonaan. He kun eivät tarvitse erikoisen runsaasasti
lunta, Jo puolisen senttiä riittää.
Täällä nassikoille on sisäpihan leikkialueelle
pantu tuollainen leikkikaukalo.
Säätiedotusten mukaan lunta tulee ensi viikonloppuna. Ja
paljon.
We had some more snow during night.
My nurse told, that kids skied this morning. Okay, they don't need
much...
Meteorological services predict more
snow. And full blizzard on Sunday.
Vessa
on oikeastaan aika
ongelmallinen juttu. Olen ollut täällä nyt parisen
viikkoa. Ja koko aikana vessassa käyminen on ollut enemmän
tai vähemmän epävasmaa. Nuo kaiteet eivät
todellakaan ole erikoisent tukevia tai kiinteitä tai tukevia.
Noita vesihanoja en tosiaankaan ymmärrä! Varsinainen hana on
tuolla kaukana vasemmalla. Oikeastaan aika
hämmentävää. Onneksi minulta on vasen putoilets
arev oli halvaantunut, Muutoin homma olisi aikamoisen hankala.
Toilets are problem here. These
"rails" look like very solid. But very definitely they aren't.
I don't understand these water
outlets.
Perjantai 21.11.2008
Friday Nov 21st, 2008
Yöllä uutta lunta ei juurikaan tullut. Mutta
lämpö humpsahti alas. Ja sillä perusteella lumi
säilyy aika pitkään. Lämpö oli muutamia
asteita pakkasen puolella. Aamulla lämpö oli -9C. Sen
minäkin voin myöntää aika kamalaksi.
Aika komea pilvimuodostelma! Mutta se on vain pilvi, ei
mikään säärintama.
I don't know, if we got any new snow.
But our temperatures were very low. In early morning it was -9C (=16F).
But then The Sun warmed a bit (though not very much) temperature.
Minulla oli
tällainen pipo.
se ei toimi oikein kunnolla otsahihnan kanssa. Mutta ilmeisesti pipo on
erittäin tarpeellinen.
Näin syksyllä lämpö on ihan kamala. Mutta
keväällä sama lämpö tuntuu ihan valtaisan
lämpimältä.
I used this tuque because of the very low temperature. That
doesn't work well with my head-support.
This temperature is really awfully
low now. But in Spring this feels like extremely warm!
Tässä
on Ruffen tuleva joululahja. On todellakin oikein sopivaa repiä
palasiksi tällainen CocaCola-joulupukki.
Täkäläisillä nassikoilla oli tapaaminen Joulupukin
kanssa. Mielestäni tämä on ihan kauhistuttavan aikaista,
nythän on vasta marraskuu.
Joulukuussa on soveloias aika tuollaiselle.
Niin, jalkapallon Ruffe saa ihan muutaman päivän
päästä, kunhan tulen t-ältä.
Ruffe will get this as his Christmas
present. He should tear this Coke-Santa.
Kids here met Santa this evening. Bot
now is November. That's way too early. Because "December" is in
our language "Joulukuu". That means simply Christmas-month.
Ruffe will get that soccer-ball, when I come home.
Lauantai 22.11.2008
Saturday Nov 22nd, 2008
Viivi ja Wagner ovat ihan valtavan suosittuja täällä.
Käsittäkseni nimenomaan Wagner-siella on suosittu. Tai
ainakin minusta hänen ielipiteensä ovat ihan
hyviä. Kaikin puolin järkeviä.
Tänään täällä kävi muuten
isäni. Lauantaina, koska lähden pois ensi tiistaina.
This is Wagner-the-pig from cartoon "Viivi & Wagner". That cartoon is really hugely popular.
And why not, especially Wagner has very good and sound opinions.
My father was here. Saturday, because I'll be going away in just few
days.
Sitten illalla alan
sumplia päivän tapahtumuia WWW-sivuun (siis tähän).
Siihen menee aikaa melkoisesti, jopa tunteja. En pysty kirjoittamaan
mitenkään erityisen nopeasti.
Siis läppärini on tuo hopeanvärinen kasassa oleva. Sen
nimi on muuten oko.
Toiunen juttu, mihin käytän sitä, on digitaalisten
kuvien käsittelyyn. Ja se ei ole ollenkaan moni, mitkä
kaipaisivat sumplimista. Oikeastaan vain kaksi: tuota oikeanpuoleista
kuvaa piti oikaista ja sitten toiseen kuvaan nuolia.
Niin ja sitten se osaa soittaa äänikirjoja.
T-älläkertaa minulla on parikin Mika Waltaria.
Taustalla on 16" telkkari. Se on oikeastaan päällä
suunnilleen jatkuvssti. Siinä on muuten ihan sikamaisen hyvä
kuva.
This is my table here. Quite horribly
untidy, yes. But I don't consider that as any problem.
I use my laptop, oko, for writing WWW-page (just this) of my
rehabilitation. The computer is that silvery thing. Then I use it for
work with my digital images. But they don't need much: One needed arrows and one was tilted (just this).
Then I used it for listening boks-.on-CDs. This time it was Mika Waltari.
My telly is that black in back. 16"
wide-screen. Really excellent quality of pictures.
Sunnuntai 23.11.2008
Sunday Nov 23rd, 2008
Tänäåän oli tosiaankin karmistuttava ilma.
Lunta tuli järisyttäviä määriä.
Muttas Mika (sisareni Annan aviomies) teki varsinaisehn ihmeteon
ajaessaan tänne. Ja vauhdikkaasti.
Today we had quite a blizzard.
Something like 4" in few hours. Quite horrible thing. But Mika
(husband of my sister Anna) drove here. And rapidly. That's quite a
miracle.
Trion
ongelmana tuntuu olevan aikamoinen sekavuus. Siinä on ilmeisesti
kolme vanhaa rakennusta. Joidenka yhdistäminen ei olo
mitenkään valtaisan järkevää!
We went to that very same Trio-mall. And that place is quite confusing!
Toinen ongelma on
se, ettei siellä ole oikeastaan miehille tarkoitettuja
liikkeitä ollenkaan (tai jossain äärinurkassa on onneton
kameraliike, jossa miehet saattaisivat jopa viihtyä). Puolen
asiakaskunnan heittäminen kuuseen ei mielestäni ole kauhean
järkevää.
Ja tasa-arvoakin voisi ajatella edes himppusen verran! Se ei
todellakaan ole kauppakeskukselle mitenkään hyvä juttu.
Th hat mall has obviously one huge
problem: practically all shops are intended for women. Inequality!
No, kokkiliikkeet ovat melkein
kelvollisia. Siis kaikki
huippukokit ovat miehiä.
Okay,, is this the only one
male store? Because all top chefs are male.
Lopukisi
söimme paikallisessa thai-ravintolassa. Oikein hyvä paikka,
eikä ruoka onneksi ollut liian maustettua.
Anna ja Mika olivat huolissaan, koska söin heidän
mielestään liian vähän. Mutta kulutukseni on
myöskin erittäin vähäistä.
Then we ate at the local
Thai-restaurant. I was quite happy, when the food in that place hadn't
too much spices.
Anna and Mika were worried, because
II ate "too little". But I ate rather good amount. Because I sit all
the time. And I don't need those extra calories.
Maanantai 24.11.2008
Monday Nov 24th, 2008
Tänään oli valitettavasti aika onnettoman
vähän ohjelmaa.
It was really a quite quiet
day. Sigh!
Jälkiruost
sazattazvat olle "diabeetikoille sopivia", "sokerittomia" "ei
lisättyä sokeria". Mitä nämä oikeastaan
nämä tarkolittavat??
- Diabeetikoille sopivaa
Sopivaa, jos on tyypin II diabetes. Sokeria sieltä löytyy
aika paljon!
- Sokerittomia
Tämä on varmaankin ihan selvä juttu!
- Ei lisättyä sokeria
Tuota minä ihmettelin pitkään. Mutta ilmeisesti ideana
on se, että alunperin tuotteeseen on syydetty niin rietas
määrä sokeria, että täytyisi olla tosi
aivokuollut, jos sinne lisää halua tunkea.
Otin mandariinia...
There are all possible diet-thing.
Actually some of them are quite far from that...
So, mandarins are very safe bet.
Ainoa järkevä ohjelma tänään oli uintia. Ja
siitähän minä pidän.
The only real thing was swimming this
afternoon. I really love swimming.
IIlalla menin
Sittariin. Sain siis todistettua, että se on mahdollista. Mutta järkevää se ei
tosiaankaan ole! Tässä näet oikein erinomaisesti, kuinka
kävelytie on täynnä möykkyjä. Hyvä
simulaatio ajomatkasta olisi varmaankin pari erää Mike
Tysonia vastaan.
CityMarket is quite near this place
(maybe half miles). But there were blizzard. I proved, that it was
possible to go there. But that trip wasn't pleasant. One can simulate
that by few rounds with Mike Tyson.
Katit saivat
tuollaiset. Ökö oli helppo nakki, Latz-kissanmurkinoissa on
sen naama. Mutta Helmi oli hankalampi.
Cats got these. Ökö was
easy one. but Helmi wasn't so easy.
Olen ostanut sieltä
aina jonkun joulukoristeen. Nyt tällaisen
äärityperän amerikkalaisden joulukolonialismia
henkivä härpäke. Siitä on myös aika valtaisa
video (13 262 788 tavua).
I buy some kind of Christmas
decoration from there. Not it was very
American, pure Christmas-colonialism. There's a huge video of it (13
262 788 bytes).
Tiistai 25.11.2008
Tuesday Nov 25th, 2008
Viimeinen päivä. Jumppari katsoi, mitä hän oli
saanut aikaiseksi. Ja luultavasti niin onkin. Niin, useimmilla
jumppareilla on keppihevosena lantionnosto. Se ilmeisesti auttaa ihan
kaikkeen mahdolliseen (ja vaikkei auttaisikaan, siitä ei ole
haittaakaan). Mutta oman jumpparini keppihevonen oli pystyynnousu.Siis
oikealla tavalla...
This was my very last day.
Aika uskomaton
vimpsutin! Siis tuo on todellakin vessa! Voi olla ihan varma
siitä, että se on tosiaankin erittäin arvokas vessa.
Kädensijat ovat oikeastaan erittäin hyvä, tukeva ja
toimiva juttu.
Mutta mekaaniset vekottimet menevät
epäkuntoon. Se on ihan väistämätön juttu.
Now this is just simply a toilet. But
not very simple one. There are "good" things, because "handles" are
extremely good.
But this thing is extremely complex.
So, that means very many places of possible problems. That means just
simply, it will happen. Sooner or later...
Mitä ihmettä tällä
tehdään? Rukinlapahan
tämä on. Mutta miksi? Ja miten se liittyy vammaisuuteen?
Jossei yhbtään miksikään, niin miksi sellainen
roska on ylennetty seinälle.
This is from spinning wheel, that's
quite clear. But what that has anything to do with invalids?
Tänään oli
ihan viimeinen päivä jumppaa. Huone piti luovuttaa
puoliltapäivin, mutta olin saanut invataksin vasta klo 16.
Sittenpä oli varsinainen homma keksiä jotain
typerää tehtävää väliajaksi.
Kotiin saavuttuani olin valtavan väsynyt. Eli en tosiaankaan
suhtautunut mitenkään valtaisan myönteisesti
touhutukseen!
Then to home. Everything strops
roughly at noon. But I managed to get cab at 4PM.
When I then arrived to home I was
really tired. I wasn't interested of anything.
Illalla tapahtui
sitten oikeastaan aika ihhottava juttu: luin lehteä
sängyssäni. Ja joku lehden välissä ollut
paperilappunen leikkasi haavan silmääni. Eihän se
tietenkään mikään iso haava ollut: ei sinne
erikoisen isoa mahdulaan. Mutta äärettömän
inhottava se oli! Elikkä silloin alussa pysyttelin erittäin
tiukasti erossa tietokoneista: siksi en ylläpitänyt
tätäkään.
Very nasty thing happened in the evening: I cut myself at eye. That cut
wasn't big (there can't be anything big). But it hutted like hell. And
I didn't want to do anything with my computers.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi
>
Vieraskirjani abt käytöstä
Takaisin pääsivulle.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>
Guest book
Back to main page.