Olimme Uusmäessä. Suomessahan isänpäiva on tismalleen puoli vuotta äitienpäivän jälkeen. Sama idea on oikeastaan kaikkialla maailmassa.
Mutta näin ei tosiaankaan ole asian laita jenkkilässä. Siellä näihin aikoihin on kiitospäivä ja Halloween. Eli silloin isänpäivä on siirretty johonkin "tyhjempään" paikkaan.
We were in Uusmäki during Fathers' Day. It is (very logically) half an year after Mothers' Day.
But that isn't good for Americans.
Because that interferes Thanksgiving or Halloween. So, they want
to be different from nearly all other nations on Earth. Not first
time...
Stocmannilla olivat kaikki juolukrääsät koristeluna. Mitä ihmetta. Nythän on vasta marraskuun alkupuoli!
Siis kyllä Joulukuu saa olla joulumarkkinoinnin aika. Tätä siirretään vuosi vuodelta aikaisaemmaksi. Kuinkahan pitkään menee, että se alkaa Juhannuksena?
In our language "December" is "Joulukuu". And that means simply Christmas-month. So, that seems to be very suitable time for marketing Christmas things.
But no! Now it was nearly beginning
of November. And there (this is lobby of Stockmann) seems to be
Christmas decorations. I'm not very happy about this!
Pauli oli saanut mallin DC-10 -lentokoneesta jostain. Niin siuitä näyttävät siipimoottorit uupuvan.
Niin minä taisin olla suunnilleen Paulin kokoinen, kun nuo lentokoneet tulivat käyttöön täällä. Ja enpä ole koskaan matkustanut sillä myöskään.
Pauli got this model of DC-10. With marks of our national air company, Finnair.
I was about Pauli size, when those
plane were taken into use!
Mac on tosiaankin näpsäkkä korttien tekemiseen! Kun kirjaimistoja (useimmissa ohjelmistoissa tulee esille "font"-hakemisto, sen pituus on kait parisen metriä) on vaikka muille jakaa. Ja sitten jokin viimevuoden kuvista (parisen tuhatta).
Mac(intosh) is really nice computer,
when making cards like these. Of course it isn't easy thing. But
it is possible!
Minulta tuli kirkasvalolamppu. Mikä on oikeastaan ihan järkevää. Kun nyt päivän pitus on jotain kerrassaan surkeaa.
Ideana olisi se, että kirkasvalo huijaisi aivot (tai oikeastaan käpyrauhanen siellä) usakomaan, että nyt on todellakin päivä.
Father got a bright light lamp from
me. That mimics spectrum of the Sun and gives the brains idea,
the Sun is up.
Tumma talvioolut sopi oikein hyvin ulkonavallitsevaan tunnelmaan.
Lidlhän ei suostu sanomaan pullottajaa suoraan. Mutta jokin pullossa olevista taikakoodeista kertoo totuuden. Vaikka toisaalta mitä ihmeen väliä sillä on?
This dark beer comes from Lidl.
Paikalla oli kaksikin isää! Murkinana oli lihapullia (aika isoja) ja veneperunoita. Ai jai, ne olivat todella herkullisia. Niitä nassuttaa ihan liian kanssa!
Here are two fathers! They eat meat balls. Then "potato boats". I cannot explain that better. But they are really delicious. Actually nearly too good! Because I want to eat so much of them!
Jälkiruokana (siis yhtenä niistä) oli hedelmäsalaattia. Tuo brandy oli joltain matkallta. Alkuperämaa on muiltaakseni (muodikkaasti) Moldova tai jotain sellaista.
Mutta ruiskukermaa käytettiin - ja paljon. Tietenkin siinä on sokerin. Mutta ei kuitenkaan liikaa.
As dessert we had fruit salad and ice cream.
Then some whipped cream which comes from can. Naturally that contains some sugar. But no-one can eat so much that, it causes problems.
Then that brandy. That comes from
somewhere (because my dictionary didn't had name of that place).
Hedelmäsalaatin kanssa oli myös jätskiä.
Ja nassikoiden mielestä nimenomaan jäski on se oleellinen juttu. Tuulilla ei näytä olevan ruiskukermaa päällä. Pauli ei ujostele siinä!
Kids didn't want any fruit salad.
Just ice cream. Lots of it.
Sittenpä oli tällaisia pikkuleipiä, vai miksihän niitä oikeastaan kutsuisi.
Siis nuo olivat aikamoisen työläitä tehdä.
Minä olin aika tiintallin. Yllättävää oli se, että sokeri ei ollutkaan pilvissä. Olin vain ihan yksinkertaisesti perhanan väsynyt!
Then this pastry!
I was really tired after that. Usually
that means very high blood sugar. But it wasn't, I was just very
tired.