Ihan ensimmäisenä kissat saivat
joululahjoja. Tosin nämä maitonapit eivät olleet ihan kauhean mieliksi.
Jätin ne pöydalle. Palatessamme puolen yön tienoilla, ne olivat
mennedet.
At first, cats got some
candies. They were not actually so delicious. At least in the beginning.
Taksista
pantiin penkit sivuun. Homma sujui aika näppärästi ja nopeasti. Silloin
kun on kuljetettavana pelkkiä "terveitä", kapasiteetti on
jotain
ehkäpöä kahdeksan ihmistä. Isompi määrä ihmisiä vaatisi bussikorttia.
This is my cab.
Jotain
puolisen tuntia matka kesti.
Paluumatka meni mielellään paremmin, koska saatoin silloin silittää
Ruffea.
It took about half hour
to go there.
Ruffe-tonttu
tykkäsi silityksestä. Tuntuu muutenkin siltä, että hurtat tykkäävät
pyörätuolissa istuvista ihmisistä.
Ruffella oli oikein kiva tonttupuku. Se saattaa ehkäpä olla aika
lämmin! Suunnilleen tunnin kuluttua tuo puku otettiinkin pois. Mutta en
usko, että se häiritsi pätkääkään Ruffea. Siinä touhotuksessa unohtuvat
pikkujutut!
Ruffe liked my petting.
Usually dogs like persons, who sit in wheelchair. I think, when I'm
closer to them.
Ruffe has this nice
elf-costume. Surely it's really hot. But then he forgot all about that.
Oli
järkevää syödä kalat etukäteen. Kalojen ja pääruoan välissä oli ehkäpä
tunnin tauko. Ihan järkevä juttu!
Yhtenä juttuna oli parmankinkku. Sen vertaaminen suomalaisdeen kinkkuun
on oikeastaan aika typerää. Suunnilleen sama kun vertailisi PC-, Mac-
ja Linux-tietokoneita.
We had quite long pause
between fish and meat. Very excellent thing.
These fish-things were
the "traditional" things. Salmon and few varieties of herring.
Naturally those contain quite much salt.
Then
there was some parma ham. Comparing that to Finnish ham is really
stupid idea! Like comparing PC-, Mac-, and Linux-computers. Very
impossible thing.
Ryyppy
on juotava aina pohjanmaan kautta.
Tämä on Viru valge -votkaa (joka on tosin laimennettu ihan liian
voimakkaasti). Ja marjoja. Ne pannaan kokonaisena votkaan. Siellä ne
makaavat muutamia kuukausia ja tekevät viinasta voimakkaan punaista.
This is shotglass. Empty.
Tuon
aina mukanani kuusenkoristeen. Tämä voi avautua. Ja
sisällä oli kaikenlaisia namuja.
I give every time some
Christmas decoration. This one can be opened. If contains
candies.
Mitäs
täällä onkaan.
Tuuli did some inventory
of everything.
Nassikat (Ruffe on
selvästi sitä) asettuivat odottamaan lahjoja.
Kids (Ruffe is clearly
one of those) sat there and waited for presents.
Ruffe
aukaisee omaansa.
Tässä oli mielestäni hirvi-nukke. Oikein mieleinen. Tai siis jos
innokas repiminen on niin kivaa.
Minulta Ruffe sai jääkarhun. Ihan niinkuin Knut
Berliinin eläintarhasta.
Ruffe is opening his own
present.
I think, this present
contains reindeer (actually that's elk). Ruffe
obviously loved it.
From me Ruffe got a
polar bear. Just like
Knut in Berlin
zoo.
Pappa
katsoi kenelle lahja on osoitettu.
Aiemmin hän oli ollut pukinpuvussa. Mutta nyt ei halua (siis
nassikoilla) juurikaan ollut.
My father gave presents.
But not in Santa costume this time.
Jäätelö
täällä oikeastaan ihan kiva jälkiruoka! Jäätelön päällä olevat marjat
(mansikka, vattu ja lakka) ovat oikeastaan erittäin tyypillinen juttu
Suomessa. Luulen, että marjat ovat tyypillisen Pohjoismainen juttu.
As dessert, we had
ice-cream and various berries (strawberries, raspberries, and cloud
berries). I think, it's typical for all Nordic countries ("every man
rights", You know) to have such dessert. Especially cloud berries are
very wild ones. Those come from very northern parts of Finland.
Tuuli
sai lahjaksi tuollaisen yöpuvun. Itseasiassa nikin minäkin.
Tuuli got this pajama.
Like I did, too.
Ruffea
alkoi jo väsyttää. Nyt kello on suunnilleen 23. Ja normaali
nukkuma-aika on yhdeksältä. Seuraavana aamun häntä pikkuisen väsytti.
Normally Ruffe goes to
sleep at 9PM. Now it is about 11PM. Very late for him. Then trip to my
place. And half an hour walk.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>
Vieraskirjani
Takaisin pääsivulle.
Guest book
Back to main page.