Tänäjuhannuksena oli onnettoman heikosti kukkia: kaikki normaalusti Juhannuksena kukkivat, olivat jo kukkineet aikoja sitten (ainakin muutama viikko). Nyt oli kukkien suhteen eräänlainen tyhjä hetki.
Puutarhaorvokit saa ilmeisesti kukkimaan pääosan kesää, nyppimällä vain pois hedelmöitetyt kukat. Ihan järkevää toimintaa kukalta.
We have really big problems with flowers. Everything has blossomed
already. After midsummer we have "blank" time. So, there aren 't very many
flowers.
No, sentään jokin ruusu. Kun ehdottomasti tärkein juhannusruusu (Rosa pimpinellifolia) oli jo mennyt. Kuulemma valamonruusu (Rosa callica 'slendens'). Tai jotain sinnepäin.
There were at least one rose. But that was red one. The "real" one
(Burnett rose (Rosa pimpinellifolia)) is really white.
Tässä ovat murkinan alkupalat. Ja täytyy sanoa, että tuo kylmäsavulohi on koko aterian ehdottomasti paras juttu.
Olin juuri tätäennen ollut uimassa. Se syö ihan järjettömän määrän energiaa, joten kyllä huonompikin ruoka oli uponnut!
This is the appetizers of this midsummer meal. The best thing is
clearly smoked salmon. But I had a swim before that. And I was really quite
exhausted! I would eat really not-so-excellent.
Siuntiom kylpylään oli tehty näin upea luontopolku. Nissään muualla en ole nähnyt mitään noin upeaa. Tietenkään minulla ei ole erityisen isoja kokemuksia asiasta. Kuulemma Lapissa on joitain vastaavia. Sillä pyritään estämään turistien kulutusta herkkään luontoon. Ja tietenkin hallitus yrittää työllisyysrahoja sinne (kyllä hallituksessa oleva KePu pyrkii antamaan rahaa "omille" kunnilleen).
Really extremely nice path in nature. This works really nicely with my wheelchair. There are two possible reasons to build things like this:
I think the later one is the real reason.
Luontopolulla oli myös pikkuinen lähde. No, oikeastaan se oli vain pikkuisen kostea. Tuo on selvästi riippuvaunen sateesta. Eilen satoi, mutta se ei varmaankaan ole riittävän paljon.
There was a spring, too. Quite small, but anyway. It requires rain. It
rained yesterday morning, so it has only small amount of moistness.
Ruffe alkaa jo ymmärtää elämän suurimpia kysymyksia. Siis mikä on oikeastaan elämän tarkoitus? Niinkuin ilmeestä voi ihan selvästi nähdä, tarkoituksena on saada mahdollisimman paljon rapsutusta.
Ruffe understands questions about life. And answers to those. He thinks
clearly, that meaning of life is Olli rubbing her belly.
Siinä tuli kasapäin hellantuutelista. Ja hommaa vain lisäsi se, että Ruffe oli vain vioisi kuukautta vanha. Silloin kaikki todellakin innostuivat.
Tuo kuvan keskellä ollut nassikka teki taattuvarmasti ikuisesti muistettavan jutun : hän kosketti koiraa!
Ruffe is really young dog: only five monhts or so. People were really
interested in that. That kid in the middle was really impressed: he
touched the dog.
Ruffe oli ymmärtänyt oikein hyvin, että huomattavasti helpommalla pääsee, jos ei oikeastaan kävele, vaan on Ollin sylissä.
Jossain on todettu, että koirien näkö on aika heikko. En tosiaankaan sanoisi noin. Nimittäin paikalla oli bokseri suunnilleen sadan metrin päässä. Ja Ruffe huomasi sen ihan heti!
Now we waited the bonfire to lit. It happened at 10PM, about the time the
Sun went down.
Ruffekin odotteli innoissaan kokon sytyttämistä. Ja kyllä se sitten syttyikin! Ensialkuun homma ei sujunut ollenkaan. Mutta sitten liekki löysi kokossa olleen löpöläiskän. Tuossa se sitten näkyykin aika hyvin.
There were some gazoline or such. As You can see, that stuff worked really
quite effectively.
Kokon polttaminen on selkeästi aika pakanallinen tapa. Kristinusko on tehnyt oikeastaan aina niin, että kaikki "pakanalliset" juhlatt on omittu.mukaan.
This bonfire is quite clearly pagan thing. I think, this thing happens in
Nordic countries.
Apilapelto on ihana juttu. Vain yksi juttu pelottaa: ampiaiset! Mutta aurinko on nyt jom laskenut, huolta ei siis ole.
Ruffe really loves these clovers. Now the Sun has gone down, so there
aren't any bees.