Lupiinit ovat oikeastaan tuontikukkia. Viherpiperöitten
mielestä on kerrassaan tuomittavaa, että tuollaisia tuodaan tänne. Ne
ovat ilmeisesti käytetty sitomaan maata juurillaan. Ilmeisesti tämä
on aseettunut samaan ekologiseen lokeroon kuin täkäläinen horsma.
Ja ilmeisesti se on sopeutunut siihen kerrassaan erinomaisesti.
Mutta eikös luonnolle ole nimenomaan tyypillisiä muutokset. Koko lajinkehitys perustuu juuri muutoksille.
Looks very nice. Those flowers are not originally Finnish. It was used for keeping ground more stable. Obviously roots are very good in that.
Olimme
Siuntion kylpylässä. Olen ollut siellä jo kolmisen edellistä vuotta.
Tuossa
vasemmalla on jonkinlainen myymälä. Jos siellä olisi ollut
kissa-aiheisia lasimaalauksia, olisin minä ostanut sellaisen ihan
välittömästi.
This is the third time in Siuntio spa.
There is some kind of shop at left. I would get a glass painting of cats. If there would be any!
Siellä oli kohtuullisesti lämmitetyt uima-altaat. Suurin erikoisuus oli tällainen ulkoallas. Eipä siellä muita ihmeellisyyksiä juurikaan ole. Mutta eipä muutakaan juuri tarvitse.
Water there is a bit warm. Not as was as in Synapsia. But good enough!
Mamma työnsi minua altaassa.
My mother pushed me around the pool. Naturally that means quite much energy consumption.
Sitten menin sisäaltaaseen. Mutta olin käyttänyt jo pääosan energiastani. Ruumiinlämpötilani (kuinka suomenopettajani sanoi: "se on keho lääkäriin mennessä, ruumis sieltä tulossa") ylläpito on oikeastaan aika rasittava juttu.
Here in the inside pool I did my swimming. But my energy consumption had been quite huge in outside pool.
Tykkään
nimenomaan graavista lohesta. Siinä oli mukana jonkinlaista
rosépippuria. Se ei tietenkään ole mitenkään traditionaalista. Mutta
entäs sitten!
Tuosta vaaleasta en olikeastaan tiedä, mitä se on. Pottusalaatilta se näyttää (ja oikeastaan maikstuukin). Eli hyvää se oli.
This
red thing is raw salmon (salt makes it very well). I really love that!
That's great delicacy of Finland (I think that is eaten in other Nordic
countries, too).
Kamerassa oli tällainen muotokuvaukseen tarkoitettu moodi. Siinä pyritään saamaan pääkohde teräväksi ja tausta epäteräväksi mössöksi. Mutta niinkuin tästä näkyy, näin ei ole. On ihan yksinkertainen fysikaalinen totuus, että se ei ole mahdollista. Digitaalikameroissa polttoväli on yleensä erittäin pieni, mikä aiheuttaa onettoman laajan terävyysalueen. Lähi- ja maisemakuvauksessa se on erittäin hyvä juttu; muotokuvauksessa kerrassaan surkeaa.
Camera
has some kind of portrait mode. In that mode the front is very sharp.
And back should be un-sharp. But that isn't possible with digital
cameras.
Täällä
alkoi melkoinen sade. Voin kerrassaan erinomaisesti kuvitella, kuinka
pääosa suomalaisista värjöttelee jossain hillittömän pienessä
mökissä.
Tietenkin
kurjuus unohtuu aivan valtaisalla viinamäärällä. Eli juodaan ihan
hillittömästi. Ja sitten mennään saunaan. Siinä on selvä resepti tuhoon.
Then started raining. Then we went home, because there were no idea staying.