Täällä ne olivat.
My party was here. Okay, quite small things in my door.
But anyway.
Lähinnä
homma koostui keikenlaisista naksuista. Makeita juttuja ei juurikaan
ole. Se auttaisi tietenkin krapulatilanteissa paljon. Mutta kun
yhtäkään kunnollista krapulaa ei tainnut olla!
Sisareni Anna tuli järjestelemään kaikkea. Ja hän oli todellakin upean tehokas.
Mostly there were every kind of snacks and such. Okay, those salty snacks would be excellent if one has hangover. But no-one had that.
My sister Anna came into my flat about an hour. She was
really effective.
Janne on aina yksi
ensimmäisiä paikalletuiloista. Olin hänen kanssaan
SIKin (Sähkö Insinööri Kilta) Keski-Euroopan
ekskursiolla. Siitä on jo aikaa suunnilleen parikymmentä
vuotta.
Janne Mörsky is always one of very first ones here.
We were together visiting various places in Central Europe. That
happened about twenty years ago.
Kähköset
tulivat tänne aika alussa. Onneton juttu, että minulla
on kuva vaimosta (Maija), muttei aviomiehestä (Yrjö).
Kähkönen's from downstairs came in very beginning.
But I have no picture of husband (Yrjö).
Only of his wife (Maija).
Aika iso määrä porukkaa oli linnottautunut parvekkeelle. Ilmeisesti se on ihan miellyttävä paikka.
Quite many people go to my balcony. At this time of year that place is just very nice. Not too warm, but not too cold, either.
Arvoisa
professori Hyötyniemi
selittää ilmeisesti jotain mallinnuksen ihmeitä.
Ilmeisesti ihan tuttu juttu, Tuuli ymmärtää asioista
saman verran kuin normaalit teekkarit.
My cousin, Heikki
Hyötyniemi, is a professor in Helsinki University of
Technology. His area is some sort of control engineering, modeling
in it. That's really quite complex stuff!
Katri syötti
nassikoilleen kaikenlaisia naksuja sun muita ihmeitä. Ja
kyllä naksut upposivat tenaviin ihan kiitettävästi.
Katri Murhu gives something to eat for her kids. Okay, that's
no problem. Kids really love to eat a lot of snacks.
Nassikat pääsivät
todellisen huippuhupaan, eli tietokoneiden rääkkäämiseen.
Tuuli halusi aluksi jonkinlaista Muumi-peliä.
Mutta sitten pojat alkoivat pelaamaan heitä kiinnostavaa peliä: "Rakenna autoja Masa Mainion kanssa". He olivat pelanneet ihan samaa viime Wappuna. Ja nyt oli joitain uusia ratkaisuvaihtoehtoja.
Computer is really great nanny! Like Tuuli wanted to play
some Moomin-game. Then these boys of cousin
Heikki wanted to play car-construction-game.
Tässä on
meneillään zen-ohjelmointi. Siis siinä ohjelmien
on nimenomaan kauniita. Ja tietenkin ne toimivat täydellisesti.
Kysyin, mitä sillä voi tehä. Erittäin väärä kysymys. Tuollainen on henkisen valaistuneen paikka. Minä olen selvästi barbaari.
Antti and Ari are true believers of the "zen of programming". There one wants to program only beautiful programs.
I asked just simply why, what use. I was deemed as heretic.
At least as some sort of barbarian.
Ja tässä
oli ihanuudesta kertova WWW-sivu. Se on jonkinlainen PGA. Ihania
liityntöjä on vaikka muilla jakaa.
This thing seems to be the ultimate thing. In the middle
on everything is huge FGPDA (or some other nice acronym). Which
is connected to several connection (more nice acronyms). Obviously
that thing makes ultimate happiness or such...
Pauli oli onnistunut
katkaisemaan kätensä. Ilmeisesti pikkuisen masentava
juttu. Mutta punanenäpallo auttoi asiassa oikein kivasti.
Eipä pidä huolestua! Siis vain ensimmäöisen kerran kipsi tuonikäisellä poojalla. Eihän se vielä ole mitään!
Pauli had broke his arm. Cast will be there for several weeks. So, he wasn't originally very happy about that.
This huge, red. Wappu-nose helped him.
And kids of that age: cast is normal thing for them!
Mika sai mukaansa
purkillisen sinappisilakoita. Anna tykkää noista.
Ai niin, Mikalla on muuten Tampereen teekkarilakki. Muuten ihan samanlainen kuin Otaniemen, kokardi on vain erilainen.
Mika got this jar of marinated Baltic herrings.