Wappu 2004, Wappupäivä luonani

Wappu 2004, Wappu-Day party here

Käytössäni olevassa ietokoneessa oli ongelma. Minä tiesin ihan täsmalleen, missä vika oli (ja miten sen saisi korjattua). Mutta minä en itse voisi tehdä tarvittavaa korjausta.

Koska tarvitsen parempaa kättäni nähdäkseni ongelmakohdan, ei korjaukseen jää yhtään kättä. Aika mahdoton tilanne! Homma oli simppeli, näppäimistön kaapeli vain paikoilleen ja kaikki toimi taas upeasti: webcam napsi taas kuvia.

Ari värvättiin sitten tekemään salaattia.

I had a problem with one of my computers. Actually, I knew exactly, where the problem was, but I wasn't able to do the fixing. But Ari has two good hands: simple thing. Look.

Then he was used for salad.

Pappa oli tehnyt omaa lohikeittoaan. Siihen tulevs liha on nimenomaan lohen ruodoista. Niinhän nimenomaan kalastajat ovat tehneet ties kuinka pitkään. No joo, oliveja ei varmaankaan vahoilla kalastajilla ei ollut, mutta...

My father does this salmon-soup. That requires really huge amount of work. But result is excellent.

Kähköset asustavat kerrosta alempana. Tai kahta, koska heidän asuntonsa on kaksikerroksinen.

This is Mrs Kähkönen. She lives below me. Not directly, but nearly.

Luulisin, että sain tämän kukkapuskan nimenomaan Kähkösiltä.

Täytyy todellakin sanoa, että apu oli ihan ensiarvoisen tärkeää. Itse en olisi saanut varmaankaan yhtikäs mitään aikaiseksi.

I think, I got these flowers from her.

Näin keskittynyttä lukemista. Esimerkiksi joku Waltarin historialliunen tiiliskiva.

Mutta ei! Se on Akkari (taskukirja, siis), niitä Paulilla on valtaisa läjä. Mutta kyllä lehdet olisivat paljon parempia. Niissä on ihastuttavia Carl Barksin sarjoja.

Pauli reads extremely intensively. But what? Comics!

Janne ja Mika parvekkeella. Mika muuten poikkeaa muusta kännipäälaumasta. Kun kaikkien muiden lakki edutaa Otaniemeä, mutta hän onkin opiskellut Tampereella.

Mutta se lakki on ihan siedettävä. Toisin kuin Oulussa käyttävä iljettävyys. Tai Lappenrannan erikoisuudentavoittelu (Lappeenrantalaiset saivat melkoisen hepulin, kun käytin heidän oppilaitoksestaan nimitystä: "provinssiammattikoulu").

Mika and Janne were in my balcony. Jenne studied at Otaniemi (like me). Mika was at Tempere.

Parvekkeella oli muutenkinm porukkaa. Aurinko lämmittää siitä melkoisen uunin, koska parvekkeiden lasituksia ei voi pitää auki.

My balcony seems to have a lot of stuff. And usually sun warms it like owen.

Tuuli ja Annakin olivat siellä.

Tuuli and my sister Anna were there. Actually Anna has my old cap (because I have this technology students own cap).

Vaimokkeet olivat jossakin vaheessa kerääntyneet olohuoneeseeni.

Wives of engineers (okay, Katri is wife of lawyer) were in my living room.

Nassutettavaa riitti.

Ja oikeastaan ihan älyttömän montaa lajia.

Ouch, there seems to be really lot of eating. Both varieties- and amount-wise.

Jälkiruokaakin oli.

Tuon vaaleanpunaisen kakun oli tuonut Loukon Antin joukkue. Kuulemma sen nimi on "prinsessakakku" (tai jotain sinnepäin). Päällyskerros on vaaleanpunaista marsipaania. Eli makeutta riittää!

Antti Louko brought this cake. Someone said, that name of this cake ins "princess cake".

Pojat olivat linnoittautuneet makuuhuoneeseeni pelaamaan.

Kids played some kind of electronic games.

Viivi taitaa tässä näyttää, miten labyrinttipeliä oikein pelataan.

This is labyrinth-game. Viivi shows, how to play it...

Katri ja Helena olivat ystävystyneet, koska he olivat saaneet tenavia suunnilleen samaan aikaan. Kummallakin on kaksi poikaa, mutta Helena sai pläjäytettyä molemmat samalla kerralla.

Katri and Helena had become quite close friends. Because they had kids roughly at same time.

Tuulilla oli lähteähumpsahanut molemmat etuhampaat. Näkkileipä on luultavasti erittäin huono idea...

Tuuli had lost both of her front teeth. Quite funny-looking!


Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>

Vieraskirjani

Takaisin pääsivulle.

Guest book

Back to main page.