Lahti 2010
Ennen sinnelähtöä
Before it
Nukkumisaikaani pitää ilmeisesti muuttaa. Siis ei todellakaan
mitenkään ihan valtaisasti, mutta suunnilleen sopivasti. Siis
mitään järjettömyyksiä en tosiaankaan ala
tekemään (siis mennä nukkumaan seitsemältä
illalla ja herätä neljältä aamuyöstä).
Homma hoidetaan melatoniini-hormonia.
My sleeping-times should be changed.
I use melatonin-hormone for that. It does that quite nicely. But
that change should be rather reasonable.
Jumpasta sain
eräänlaisen "toivelistan". Siinä oli siis
tietoa, mitä jumpassa oli tehty ja toisaaalta, mitä
pitäisi tehdä. Ja ainakin edellisillä kerroilla
sitä on noudatettu ihan hyvin. Mikä on oikeastaan erinomainen
juttu, että eri kuntoutuspaikat ovat yhteistyössä.
I got some kind of wish-list from the
gym. There were some ideas, what has been done and what should be done.
And at previous times those wishes have been done very accurately.
Keskiviikkoiltana oli vuorossa läppärini käsittely
sopivaan muotoon. Minulla on ollut jokaisella aiemmalla
Lahden-keikalla. Nyt minulla on uusi helium-tietokone
käytössäni.
Haluan laajakaistaliittymän. Sellainen minulla on ollut ihan aina.
Alussa se oli uusi ja ihmeellinen juttu, sitten aina vain tavallisempi.
Sitten mahdolllisesti jonkinlainen skype-liityntä. Ehkä jopa
jonkinlainen video. Se olisi ihan kiva juttu! Herrajestas
minkälainen ohjelma! Siihen verrattuna jopa Window$ tuntuu
luotettavalta.
At Wednesday night my laptop computer
should be modified for the use. Actually I had a computer at every trip
to Lahti. Now I have my new helium-computer.
There is some kind of
WiFi-connection. In the beginning I used 3G-phone and Bluetooth
connection. Quite complicated stuff! Now some sort of USB-dongle.
That's much more straightforward and easy thing.
Now some kind of VoIP-phone. Skype is
probably easiest thing. What a program! Even Window$ feels like
reliable.
Tiistaina oli
vuorossa pakkaaminen. Minulla on tietokoneesa lista
tarvitsemistani kamoista. Olen täydentänyt sitä joka
kerta käydessäni siellä: nyt on jo neljäs kerta.
Pystyn myös vastaamaan saamiini viesteihin. Läppäri on
kiva...
Tärkein homma on kuitenkin WWW-sivuni tekeminen juuri
tästä keikasta: juuri tämä. Väsään
sitä ihan päivittäin ja siirrän sitten muiden
WWW-sivujen joukkoon.
My rehabilitation starts at
Wednesday. Tuesday is for packing
everything. And I have a list of everything, I needed in previous
trips. this is my fourth time there.
I have my laptop computer there. I
try to answer my messages at
evening. If I can get a broadband connection. That's not easy, because
they are very popular now.
Then the most important thing is
making my WWW-page of this trip.
Aamulla heräsin aika
sikamaisen aikaisin. Mikä ei tietenkään ole erityisen
kivaa, mutta minkäs sille voi! Taksi tuli suunnilleen
aamukymmeneltä ja taksimatka vei suunnilleen puolitoista tuntia.
Pyörätuoli pitää sitoa hyvin, on matkaa sata
metriä tai kilometriä.
I had to wake up really quite early.
Of course that wasn't any nice thing, but one can't help.
The cab came at 10AM. then the trip
took about hour and half.
The wheelchair must be tied very
strongly. Even if trip is very short.
Näin
ensimmäisenä päivänä asetuin paikoilleni. Asun
yhden hengen huoneessa, mitä olinkin toivonut. Sokeritautini takia
minulta otetaan verikoe joka yö kolmelta tai
neljältä. Ja sitten seuraakin varsinainen hilupilttuu kun
sokeria pyritään saamaan ylemmäksi. Sokeritaso laskee,
kun stressitaso on korkea. Ja sitähän se on, ei tosiaankaan
ollenkaan tuttu.
Mutta on siinä huono puolikin. Omaa vessaa ei nimittäin ole.
This is door to my room. And my own room. I had wished for that. Because
diabetes causes very bad noise. Especially at 3AM to 4AM. My
blood sugar gets easily very low. That's really very dangerous
situation.
But there are one bad thing: there's
no toilet.
Minun piti saada
jokin lasi cokiksenjuomiseen. Sittarissa oli tietenkin
kasapäin "tavallisia" laseja. Mutta oli siellä
sentään yksi Viivi ja Wagner. Aika tylsä "Hei muru!",
tosin.
I have to get a glass for drinking
coke.
Torstai 26.8.2010
Thursday August 26th, 2010
Nukuin yön aika heikosti. Tämä oli ensimmäinen
kerta siellä. Kun tein asiat ensimmäistä kertaa (no joo,
kyllähän ne oli viimevuonna), kaikki oli kerrassaan hidasta.
Sen lisäksi ruumiinlämpöni sekoili aika pahasti.
I slept really very badly last night.
Because I did everything for the first time (okay, I did those an year
ago). Then body temperature had very bad problems.
Jumpan
lähellä oli tällainen konnagalleria. Minulle tuo on
varsin hyvin toimiva juttu. Tosin se on sijoitettu ihan
liian korkealle.
Just near the gym is this "Wanted,
preferably dead" -list. Actually there are all workers. Very excellent
idea! But that's way too up. Because customers are typically in
wheelchairs. But this is at pedestrian-level.
Minulla oli myös lääkärintarkastus.
Täälläoleva lääkäri tietää
suunnilleen kaiken mahdollisen ja mahdottoman vammaisasioista.
Mikä on erittäin jarkevää.
Mutta diabetesasiat olivat ihan liian monimutkaisia. Mielipide oli:
"ööh". Hän oli selvästi erittäin helpottunut,
kun minä itse osaisin huolehtia siitä.
In the beginning I had doc. He is
naturally specialist in handicap-things. But about the diabetes, he
doesn't know much. Because this case of mine is rather special.
Puolenpäivän aikoihin menin nukkumaan. Ihan vain pariksi
tunniksi.
At noon I had some spare time.
Sleeping was really excellent option.
Välipalaksi oli
raparperi-vadelmakiisseliä. Se sisälsi tietenkin sokeria. Eli
söin banaaniä.
Then we has kissel made of rhubarb
and raspberries. Naturally that contains sugar (rhubarb is quite sour).
So, I got these bananas.
Perjantai 27.8.2010
Friday August 27th, 2010
Kummallista! Yleensä verensokerini ovat menneet alas, vaarallisen
ala. Mutta nykyaikana asiat ihan toisin. Näin
lääkärin sattumalta ja hän arveli, että
minulla olisi flunssa tai jokin muu infektio. Kerrassaan erinomainen
arvaus. Mutta ainakaan flunssaa ei mielestäni ole.
Now I don't understand my diabetes a
bit! Because normally it shows very (even dangerously) low blood
sugars. But now values are very high. Doctor suggested, that I had flu
or something like that. Excellent suggestion, but I haven't anything
like that.
Tuo on minun
aamiaiseni. Kaksi leipää (tai sitten
sämpylä), päällä on ihan sikamaisia
määriä kaikenlaista - ei kuitenkaan rasvaa.
Tässä näkyy olevan törkeä määrä
lihaleikettä, jonka päällä on juustoviipale, josta
saa siististi otteen. Eikä puuroa, se on mielestäni
kerrassaan surkeaa kamaa. Eikä myöskään
keitettyä tai paistettua munaa: inhoan
niitä. En siis ole mitenkään allerginen niille, koska
raakana ne menevät kyllä.
Juotavaksi minulla on lasi tuoremehua. Kotona sen homman hoitaa purkki
bugarianjugurttia, mutta täällä sitä ei ole. Liian
rasvaista, kuulemma.
Here is my breakfast. Two loaves of
bread. And then a lot of toppings on it. And then a slice of cheese.
then it's really clean.
I don't eat porridge. Few reasons:
that's for kids, very hard for me to make and I don't even like it's
taste.
Then here are no eggs. Because simply
I hate them. But I'm not allergic. Because I can eat raw ones.
And then drink. Very simple orange
juice. Normally I would have certain brand of yogurt. But that contains
"too much fat".
Joku pimputti pianoa. Minua
sellainen ottaa aivoon. Siinä yksi
nauttii ja kymmenet kärsivät. Pianon ääni
nimittäin etenee rakenteitna myöten. Olen oppinut inhoamaan
sitä, koska naapurin nassikat yrittivät soittaa sitä
heikolla menestyksellä (suunnilleen 30 vuotta sitten). Varsinkin
Für Elise tuotti minulle valtaisaa tuskaa. Sinänsä se on
eritttäin kaunis kappale, mutta useampien vuosien kidutus
vaikuttaa...
Someone played piano. I don't like
it. Because I have learned to hate them.
Poljin motomedillä
suunnilleen parikymmentä minuuttia. Se oli oikeastaan aika rankkaa
vielä nyt.
Mutta sen jälkeen olikin vuorossa rentoutusta varten FA-tuoli. Sen
musisoinnista en tajunnut juuri mitään.
First thing was Motomed. About 20
minutes. It was quite hard thing!
After that I had relaxing.
Sitten olikin vuorossa
iltapäivävälipala. Tällä kertaa viiliä.
Then I had some afternoon snack. This
time it was viili. That's some sort
of Finnish
yoghurt.
Tänä iltana oli "vapaailta".
This time is was some kind of "free"
evening.
En usko helvetiin. Mutta
jos sellainen on, Aleksanterinkadun kiveyksen suunnittelijalla on
paikka siellä. Mieluiten mahdollisimman lähellä
keskuskiuasta.
Mikä tuo on? Tavallisten pullasorsien joukossa. Onko se albino?
Vai tarhakarkuri?
I don't believe in Hell. But designer
of this awful thing should be there!
What is his? Is it some sort of
albino? Or maybe some "tame" had escaped from farm?
Itseasiassa
tämän suihkulähteen tarkoitus on veden ilmaus. Ihan
samalla lailla on Töölönlahden kanssa.
Täällä asia on hoidettu vain
turistiystävällisemmin.
Ilmaus toimii! Nimittäin onkija (nassikalla oli haavi) sai jo
yhden särjen.
The very main idea of this fountain
is getting oxygen to water. Earlier this place was quite filthy. But
know even tourists like.
That works well. There were even some
fish!
Tuollaineen
asfaltinryppyyn kun rymäyttää. Tulee mieleen
nyrkkeilyselostajien ilmaus: "juosta vastapalloon".
Omituinen rautatieasema!
Kuulutuksista
sai
jotain
selvää.
Minun
lähiasemani
Leppävaaran
kuulutuksista
voi
lähinnä
todeta,
että
kuulutus
tulee.
Siinä
pahoiteltiin
junan
myöhästymistä.
Aivan
käsittämätöntä
juntteilua.
I really don't understand, why
extremely good asphalt is cut to pieces.
Lahti is extremely important railroad
city. The station
is few hundred meters away.
En tosiaankaan
tiedä, liikkuvatko nämä laivat ollenkaan. Vai
keskittyvätkö ne vain tehokkaaseen wiinan juottamiseen.
Are these "real" boats. Or are they
just intended for booze drinkers?
Onneton linssinsuojus. En pysty nostamaan sitä
sähkäriini. Tarvitsen siihen apua.
Kuuromykkäsokeiden urheiluseuran edustaja, sen idioottijaoksen
edustaja.
That lens-protector was dropped. I
can't get it up by myself. This guy didn't want to pick it up. Shame!
Tuo olisikin varsinainen
"lahja". En nimittäin erikoisemmin tykkää Pepsistä.
Kahdeksan litraa sitä ei ole ihan kiva juttu.
I like Coke, not Pepsi. So this would
be really quite horrible idea.
Se reissu väsytti ihan tosissaan. Lisäksi vapisin
kylmästä.
I was very tired after this trip. And
I was feeling very cold.
Lauantai 28.8.2010
Saturday August 28th, 2010
Olen aina
ymmärtänyt, että suolapähkinät ovat
erittäin epäterveellisiä. Kunnes niistä oli tehty
salaatti. Sitten ne ovat kerrassaan terveellisiä. Ilmeisesti minun
pitää hommata tällaista terveysruokaa Formuloita varten.
I have thought, that salted peanuts
aren't healthy. But now they are just magically healthy. Just put them into a salad. I think, I should
purchase some for next motor-sport occasion.
Tällainen
merkki
"pese
kätesi,
njän, njän".
Mutta kun 99% (okei 97%) prosenttia asiakkaista käyttää
pyörätuolia. Mikä tekee käsienpesun suunnilleen
mahdottomaksi!
This small sign indicates, that's
very important to wash hands. Agreed! But when that washing is nearly
impossible for people in wheelchairs.
Nearly everyone here has such. Then this is insult!
Sunnuntai 29.8.2010
Sunday August 29th. 2010
Tänä sunnuntaina
Ruffe tuli myös käymään täällä.
Hän matkustaa ilmeisesti ihan mielellään autolla. Kun
lopussa on odotettavissa jotain kivaa.
This Sunday Ruffe came here, too. He
seems to love this kind of traveling: quite interesting smells through
ventilation system. And if one is really lucky, one could even see a
cow! In the end, there's something nice waiting.
En oikein halunnut
päästää Ruffea ruikkimssn tuonne. Mutta Ruffea
halutti.
Ruffe wants to mark this place.
But I didn't like the idea. now every consult scream pure joy.
Tuon
matkajuomakupin Ruffe on saanut täältä. Tuolta
läheisestä CityMarketista. Mutta millähän keikalla?
Ruffe had got in my some previous
trip to Lahti. It's from CityMarket, few hundred meters from this
place..
Nassikoille oli myös "tavallinen"
leikkikenttä. Nassikat tuntuvat tykkäävän
siitä oikeastaan enemmän kuin noista "hienoista" jutuista.
Pullasorsia oli sentään joitain. Mutta ei tosiaankaan niin
paljoa kuin viimevuonna.
There was very special kids area. I
must say, that they were really were quite special: at least I haven't
seen anything like that. Huge slides and even a sort of castle. But
kids seem to prefer "old things".
There weren't so many ducks as last
year. But my father managed to find some. Quite odd,
because last Summer was really quite excellent.
Täällä oli
jonkinlainen kokoelma kaikenlaiksia ihmekasveja. Minulla ei tosiaankaan
ole hajuakaan, mitä nuo ovat. Mutta lystikkäitä ne ovat.
Alppitähti
on sentään selvä.
There was some sort of arboretum.
Which contains every sort of plants. Naturally quite arctic ones,
because they can survive our winter. I don't know, what these plants
are. But they look quite cute.
But Edelweiß even I know that.
Ruffella oli
vähän pallo hukassa. Kun koirapuistossa oli vain kilttejä ja kivoja hurttia.
There was a small park for
dogs. Roughly dozen friendly dogs. And they had quite plenty of
free space to run and play. Ruffe was quite amazed: was
this true!?
Maanantai 30.8.2010
Monday August 30th, 2010
aaa
Tiistai 31.8.2010
Tuesday August 31st, 2010.
Johtajilla oli
käytössään tällainen hyperhieno (ja taatusti
kallis) vessa. En edes kuvittele osaavani käyttää
kaikkia sen ominaisuuksia. Luultavasti käyttöohje on
puhelinluetteloa
Directors had this kind of rather
special seat. Actually this is way too complicated. I need just very
normal: I don't want read manuals!
Hommasin sieltä
(taas) lämpömittarin. Syksy on ihan selvästi alkanut:
viimeyönä lämpö oli pahimmillaan 5,9°C.
Parhaimmillaan lämpö nousee ehkä 15°C.
I got thermometer from there. Because
the Autumn has clearly started. Last
night the temperature was 5.9°C (42.6°F).
Palatessani
(pikkuisen ennen iltakahdeksaa) Aurinko oli jo melkein laskenut.
When I was getting back (at
little bit before 8PM), the Sun nearly sat down.
Keskiviikkona 1.9.2010
Wednesday September 1st, 2010.
Iltapäivällä oli vuorossa kävelyretki
lähiympäristöön. Siis ensin pankkiautomaatti ja
sitten arboretum.
Today it was time to do a trip to
neighborhood. First to atm-machine. Then to arboretum.
Tämän nimi on
ilmeisesti surukuusi. Ja kyllähän
minäkin olisin aika surullinnen, jos olisin tuonnäköinen
Siellä oli myös jonkinlainen sembramännyn versio.
Sehän on normaalisti puu. Mutta tämä onkin pensas.
Toimisi oikeastaan upeasti pensasaitana, jos se vain kestää
leikkaamista. Näkösuoja on ihan täydellinen sekä
kesällä että talvella.
This tree is spruce. Very clearly so.
Some kind of "sorrow spruce". Okay,
I would be quite sad, if I look like that.
In the small picture, there's some
version of sembra pine. It has really lovely needles. But normally
those would be very far up. But this "tree" has no trunk.
Illalla ehdottomaasti
tärkein juttu oli parturissa käynti. Olin ilmeisesti
metsittynyt kunnolla. Muttä läheisessa CityMarketissa oli
parturi, joka hoisi homman.
The most important thing in the
evening, was getting decent haircut. There has been quite long time
from last time from barber. But in CityMarket had one.
Ja
tältä minä nykyään näytän.
Elikkä "meksikolainen maantierosvo" -look on ihan kokonaan poissa.
After that, I looked like that. That
old "guerrilla in jungle" -look had gone by.
Torstaina 2.9.2010
Thursday September 2nd, 2010.
Tykkään
uinnista. Aika karmistuttavan näköinen olen (varsinkin
niskani asento on melkoinen), mutta minkäs sille voi. Enkä
minä itseasiassa välitäkään asiasta.
I really love swimming in hot water.
Though it wasn't hot now. But that makes no problem, because my
movements gave enough heat.
I don't look nice in this picture.
But so what? I don't care.
Ulkoilukeikkan aikana
lämpö oli 11,1°C - 10,6°C. Tuo tuntui
aika karmealta, kun en ole oikeastaan tottunut asiaan.
Keväällä tuollainen lämpö on todellista juhlaa.
During this trip the temperature was
from 11.1°C (52.0°F) to 10.6°C (51.1°F). During Spring
this would feel like extremely warm weather. But now in Autumn, this is
pure misery.
Täällä on
ollut naakkoja vaikka kuinka paljon. Ja nyt niitä on aika surkean
heikosti. Verrattuna aiempaan, siis.
Here weren't many jackdaws now. I
really can't understand.
Lahden kaupungintalo.
Voin hyvin kaupunginjohtajan ja -valtuutetut jossain
pönötyskokouksessa ajattelemassa kuinka heidät
muistetaan tästä. Muistetaan, juu...
This is the town hall of Lahti. Some officials had put some pebble
stones in front of it. Probably they have hoped, that someone remembers
them. Okay, I remember them. And wish they are in very hot place...
Tulin paikalle joskus kuuden
ja seitsemän välillä. Mutta kun museo oli
suljettu jo viideltä!
I came there at 6PM30 (roughly so).
But the museum
has been closed at 5PM. So, I wasn't
very happy.
Perjantaina 3.9.2010
Friday September 3rd, 2010.
Perjantai alkoi tosi hilpeästi: hoitaja nimittäin tuli ja
ilmoitti, että seuraava ohjelma olisi neljännestunnin
päästä. Hilpeää, kerrassaan hilpeää!
No, minulla oli huoneessani sokerittomia keksejä ja pullia.
I overslept very badly. I had only 15
minutes time.
Rakennuksessa on
vain kaksi kerrosta. Eli sinänsä nappien painaminen on
oikeastaan ihan turhaa: hissi on menosa toiseen kerrokseen.
This building has only two stories.
The elevator buttons aren't needed. Because the lift goes to another
floor.
Peili on oikeastaanh
erittäin yksinkertainen ja halpa vekotin. Mutta sen avulla
näen, onko joku takanani, minulla kun ei pää ihmeemmin
käänny.
Actually simple mirror works just
nicely. I can easily see if someone is there, just behind me.
Lauantaina 4.9.2010
Saturday September 4th, 2010.
Täällä
oli
vierailemassa
Suomen tivoli.
Alunperin
perjantai oli suunniteltu tärkeimmäksi päiväksi.
Mutta silloin oli perkelelisen kylmää, satoi ja tuuli.
Lauantina sade ja tuuli olivat sentään poissa.
Ihan ensimmäisenä vuorossa oli kamerajaustan hommaaminen.
Tarkoitus oli ottaa pitkäaikaisen valotuksen kuva. Jäi
ottamatta. Lämpötilat tällä keikalla olivat
12,5°C - 10,3°C.
Here was a funfair visiting. Actually
Friday was marked as the most important. But that was very lousy day:
rainy, windy, and extremely cold.
Saturday was better. No rain or wind.
But temperature was just horrible.
I need a tripod to take special type
of photo. But actually I didn't. The temperature were 12.5°C
(54.5°F) - 10.3°C (50.5°F).
Matkan varrella on
myös galleria. Silä ostin viimevuonna
ihan kivan
grafiikanlehden. Mutta nyt ikkunassa oli vain
sekopäisiä maalauksia.
Ostin Trion kokkipuodista pervon lasin. Juon siitä nytkin kokista.
I bought graphics sheet from here at
my visit last year. But there weren't any nice now.
Then I got a "weird" glass from
cook-store. I use it now for drinking Coke.
Sitten
sähkärini hajosi! Se ei tosiaankaan ole erityisen kiva juttu.
Kaupan kassa oli ihan liian kapea ja aiheutti ohjausyksikön
inhottavan taipumisen.
Then to local food shop. There
my electric wheelchair went badly broken. The "steering unit" was bent
quite badly. Then the processor unit decided gto stop everything.
Ilmeeni oli varmaankin aika
murheellinen. Joku hoitajista oli saanut korjattua
sähkärini kuntoon.
Se teki minut erittäin tyytyväiseksi.
Yleensä tivolit ovat ihan lähellä
kuntoutuskeskusta. Mutta nyt se olikin Vesijärven satamassa.
I looked not very nice. Some nurse
(or someone) had figured out where the problem was and fixed it.
Then I looked very pleased!
Usually funfairs are located very
near this place. But not now. The théme was harbor. So, that was
the place.
Nyt on ihan
järjetön aika kukkia. Pölyttäjiä löytyy
kyllä kasapäin. mutta siemeniä ei tosiaankaan saa
enää aikaiseksi.
Joku firma on tehnyt kulttuuriteon käyttäessään
vanhaa huoltoasemaa noin.
Now I don't understand these plants.
Because they can't produce any seeds.
There was some culture done. Old
traffic station was turned to motorcycle shop.
Jokainen
metsästäjä rakastaisi noin komean hirven kaatoa.
Suihkulähde oli matkalla.
Every hunter would love this catch.
This fountain was there, too.
Auringonlasku on Suomessa erittäin pitkällinen toimitua.
Johtuu siitä, että Auringon rata en erittäin matala.
Sunset takes really long time here in
Finland. Because we live very far up in North. The Sun is always at
very "shallow" position. That makes very long dusk-times.
Herrajestas,
maailmanpyörä oli järjettömän korkea!
Varsinkin tuolla ylhäällä on ihan varmasti
hirveää. Siis lämpötilan suhteen.
This is huge! And totally portable.
Up there must be really horrible. I mean temperature-wise.
Sähköä
nuo
vekottimet
tarvitsivat.
Siis
tässä
on
vain
jonkin
yksittäisen
vekottimen
sähköt.
Todellista
paksusähköä.
Nimenomaan valoihin.
These gadgets need a lot of energy.
Usually electrical. These awfully thick wires support only one!
Especially lights require a lots of
energy.
Oksennus on ihan
varma tuon vekottimen jäkeen.
G-voimilla leikkimistä. Ensin lava vedetään ylös.
Sitten vapaata pudotusta suunnilleen puoleenvälin. Loppuosa
matkasta jarrutellan.
Be very sure, that You puke after a
ride in this.
Then in another gadget, one plays
with G-forces.
Tuosta
härvelistä en tosiaankaan tajua
pätkääkään.
Jokatapauksessa se pyörii todella lujaa.
Valoja niissä riittää. Ja tietenkin ne syövät
sähköä ihan järisyttäviä
määriä.
Actually I don't understand, what
this thing does. At least it rotates really rapidly.
Then there are a lots of lights. They
consume awful amounts of electricity.
Sunnuntaina 5.9.2010
Sunday September 5th, 2010.
Sunnuntaina sisareni Anna tuli käymään miehensä
Mikan kanssa.
My sister Anna and her husband Mika
came next day.
Sunnuntana
on "parempi lounas", muttei ollenkaan
päivällistä. Se ei ole diabeetikolle hyvä juttu!
On Sundays we have "better lunch",
but no dinner. That's not good for diabetics.
Menimme Kärkkäinen-nimiseen halpahalliin. Lahtelaisilla on
jonkinlainen
möhkötauti. Ha pyrkivät tekemään
mahdollisimman isot hallit, ilman
mitään järkevää syytä. Ilmeisesti he ovat
jonkinlaisessa velkajärjestelyssä.
We went to "Kärkkäinen".
That is some sort of cheap market. And extremely huge. Actually so huge
(they can't realistically expect so many customers), that they have
financial problems.
Jotain tarpeellista
sentään löytyi. Nimittäin
voileipägrilli. Oleellista siinä oli huomattavasti tavallista
helpompi puhdistettavuus.
Teran ulkoinen kovalevy. Kivaa! Liitetään
USB2-liitäntä, Se ei tosiaan ole kivaa.
Really something useful. Grills are
quite hard to clean. But this was easier.
There were external Terabyte hard
disks. But they had USB2-connection. That's connection is way too slow.
Katkoton olisi
kiva. Mutta tuossa oli lähtöpuolella kummalliset
liittimet. Ja tehoakin oli vain 650 VA (happamia sanoi kettu...).
Jalustoja en uskalla edes katsoa. Olen nimittäin jo ostanut
täältä sellaisen. Ja tämän paikan hintataso
tuottaa vain pahan mielen. Linssinsuojusta etsin myös. Mutta juuri
tarvitsemani koko (58 mm) puuttui.
UPS would be rather nice. But there
were rather weird connectors.
There were some tripods. But I bought
one a few days before. So, I don't dare even to look at their
price.
Ja oli sielläkin
oma valikoima lampunhirvityksiä. Minulle
saisi maksaa, että ottaisin jonkin tuollaisen kammotukisen.
Haluaisin todellakin nähdä sisustuksen, johon jokin
tuollainen kammotus sopii. Tai, tarkemmin ajateltuna, en haluaisikaan,
koska silloin ykä lentäisi.
Really awful lamps. Whose decoration
can use those!? Actually I don't want to see: that would be great
burden for mental health!
Maanantaina 6.9.2010
Monday September 6th, 2010.
Maanantai-illalla oli
vuorossa retki hyppyrimäille.
Lämpökin oli huipussaan 14.5°C, oli kerrassaan kivaa.
This trip was to top of ski-jumping
hills. The temperature (14.5°C
(°F)) was quite pleasant, too.
Mannerheimin patsas on
ihan kopio Helsinkiläisestä.
Ökö sai myös tuliaishiiren. Sellaisen sinisen, joka on
täytetty kissanmintulla.
Just same-looking statue of marshal C.G.E.Mannerheim
is in Helsinki.
Ökö got a present from just
this shop. Blue mouse filled with catnip.
Salpausselän
koulu. Nimi oli ainakin oikein, mutta mäet eivät vielä
olleet tässä.
Kysyin poliiseilta neuvoa. Ja olin ilmeisesti menossa ihan oikeaan
suuntaan.
This was school of Salpausselkä.
"Close, but no cigar".
This is the local police car. They
were giving ticket to some driver, who has rather persona, opinions
about traffic lights. But they are real servants of public: I was going
to right direction.
Ilmeisesti
tätä
rataa
myöten
kuljetetaan
innokkaimmat
(=humalaisimmat)
urheiluhullut
Salpausselän
kisoihin.
Siinä ne mäet ovat!
This railroad track is only for Salpausselkä games. Sports enthusiasts (=those who are
most drunk (such who cannot walk two miles from railroad station)).
Here are the ski-jumping hills.
Täältä
ylhäältä ei näy mitään. Vain
mäkien yläpäät.
These are tops of hills.
Paluumatkalla kohtasin
tämän koiranpennun. Emäntä pyrki opettamaan muiden
kohtaamista. Ja tehokkaalta tuo vaikuttaa: hurtan kaikkki mielenkiinto
on kohdistunut namujenjakelijaan.
Ihan lopuksi kävin kaupassa hakemassa limppaa.
When I came back, there was this
puppy. Very young one. He was taught to tolerate complex social
situations. Humans and other dogs. And obviously giving candies all the
time, works well.
After every trip, I visit to shop to
get some Coke.
Tiistaina 7.9.2010
Tuesday September 7th, 2010.
Tänään oli vuorossa kaupunkireissumme. Ihan
aamulla oli 9,5°C. Iltapäivällä 22,7°C, mutta se
johtui
Auringon paistamisesta suoraan anturiin.
Today it was the time to do the city
trip. Temperature in the morning was 9.5°C
(49.1°F). When we came back, the temperature was 22.7°C
(72.9°F). Naturally a bit of that can be explained by the Sun shore
directly to temperature sensor. But it was quite warm anyway.
Tuolln invataksilla
kuljimme. Ei erityisen pitkää matkaa.
This was our cab. Though we didn't
need it much.
Tälläkertaa
vuorossa oli radiomuseo. Siellä oli aika uskomn paikallinen opas
(tai oikeastaan matkamuistomyymälän hoitaja). Kun kysyin
radio Lahden aallonpituutta, hän ei tiennyt! Kysymys oli kulemma
liian tekninen. Mitähän ne epätekniset kysymykset oikin
ovat?
Verkosta saatu vastaus on: 254kHz eli 1 181m.
Erän tuttuni käytti paikallisen rautakaupan
myyjästä nimitystä "veltto räkä". Sopii
kerrassaan hyvin tähän älynjättiläiseen.
There was this radio museum, because
there has been quite big and important MW radio station. But that's
gone now.
Now there's only museum and highly
incompetent worker.
Oravalla oli totinen homma valmistautua talveen.
Tämä on kerrassaan erinomainen, koska se on runsaasti terhoja
tuottama tammi.
Tammellekin homma kannattaa. Koska orava on aika huolimaton piilottaja.
Kohtuulinen määrä unohtuu. Ja tammihan tarvitsee vain
yhden onnistuneen terhon. Kurre
saa muutaman tonnin terhoja
vaivanpalkaksi.
Squirrel collects food for winter.
And that food is really important,
because our winters are long and extremely harsh. This tree is oak and
it produces a lot of acorns.
Actually the oak wants just that one produces offspring. Squirrels can have
all rest.
Keskiviikkona 8.9.2010
Wednesday September 8th, 2010.
Päivällä
oli sisäpihalla mölkkyä. Ensialkuun kohteet olivat
tiukassa muodostelmassa. Sitten muodostelma leviää.
Lämpötila oli 21,8°C. Elikkä kohtuullisen paljon
tässä vaiheessa vuotta.
We played game "mölkky". That's
some sort of mix between petanque and bowling. In the beginning all
targets are very close each other. Then they spread out.
The temperature was 21.8°C
(70.9°F). Actually that's quite much at this time of year.
Asemalla oli juna.
Vaikuttaa olevan kaksikerroksinen ihme.
Tuollainen kävelytie aihettaa raivoa minussa.
There was a train in station. Double
decker!
This makes me very angry. I really
don't like, when the pavement has been destroyed.
Kysyin,
missä hyppyrimäet oikeastaan ovat. Olin kuulemma menossa
suunnilleen oikeaan suuntaa. Kuulemma Vuorikadulta
saisi kivan kuvan.
Tuo silta on ihan se sama, josta aiemmin
otin kuvan.
I asked, where to take decent
picture. Two people said, that "Vuorikatu" would be
quite excellent. And that was so.
I was in that bridge at my earlier trip.
Tuossa ne mäet
sitten ovat. Siis jo tuo pienin on pelottava. Saati sitten tuo iso. Ja
maailmalla on jopa tuplakokoisia.
Here one can see the hills. One who
jumps from them has some very serious mental problems.
Kaupungin tunnussymbolit
ovat aika epäonnistuneet: toista ei ole (antennia ei ole, vain
tukimastot) ja toinen on huono (hyppyrimäet ovat erittäin
arkoja pienellekin tuulelle).
These are symbols of the Lahti city:
- Antenna. But actually there's no
antenna, only support masts.
- Ski jumping hills. Those have huge problems with wind.
Torstaina 9.9.2010
Thursday September 9th, 2010.
Hyvännäköinen
(ja
erikoinen)
puu.
Mielestäni tässä on oikein kiva pinta. Jumpparin
mielestä naulat olivat kerrassaan inhottavia. No joo, olivat ne
noin tarkemmmin katsottaessa.
Quite nice-looking tree. But what it is?
This surface is surely ideal for
wheelchairs. But Winter is very bad time for it. Some maintenance
should be done.
Rentoutus on
tosiaankin iḧan äärettömän tärkeä juttu.
Koska "paremman puoleni" lihakset joutuvat tekemään
lähes tuplahommat.
Relaxation is extremely important.
Because muscles at my "good side" have to do double job. All the time.
No rest.
Perjantaina 10.9.2010
Friday September 10th, 2010.
Pikkujutuistahan minä
ruikutan. Isot jutut täällä ovatkin kerrassaan
erinomaisessa kunnossa. Mutta tämä olisi hysteerisen
tylsä, jos vain suitsuttaisin asioistan Ja on syytä muistaa,
että asiat joista minä ruikutan, saattavat olla jonkun muun
mielestä saattavat olla erinomaisia.
Nyt ruikutan roskiksesta. Mielestäni pyörätuolini ei
mahdu pesunurkkaukseen sen kanssa.
Sitten perusruikutusta Lahtelaisista. Ilmeisesti tällaisessa
tuppukylässä asuvilla on aika paha asennevamma.
Things I complain, are very minor
ones. Naturally so. All big things are done here a long time ago.
This time I complain about the trash
can. Because it's too big. My wheelchair doesn't fit there.
Lauantaina 11.9.2010
Saturday September 11th, 2010.
Taas pikkuruikutusta
käyttämästäni vessasta. Pikkujuttujahan ne ovat,
mutta ei täällä mitään isoja ongelmia olikaan.
Ihan ensimmäinen juttu on halytysnappi. Vessassa on sellainen.
Tuossa. Siinä on todellinden hupi istua pytyllä tai
suihkussa. Onko minulla kolmimetrinen käsi? Eipä.
Jalka? Tuskinpa! Jotain muuta? Tuskinpa...
More complaints. This is the only alam buttom there. How could I use that?
Do I have three-meter-hand? Or foot? Or somethning?!
Jatkuva
ruikutus
minulla
on
käsienpesusta.
Kun
pyyhkeet
ovat
tuollaisen
penkin
takana,
niin
housut näyttävät tältä.
Washing hands is made quite
impossible. Or not washing. But drying is very impossible.
As You can see from my trousers. They
are full of water stains.
Sunnuntaina 12.9.2010
Sunday September 12th, 2010.
Tämä
tuntuu oikein hienolta ja järkevältä
muistomerkiltä. Sodan aloittaminen on sotarikos. Samoin
siviileihin kohdistuneet toimenpiteet. Mutta vain hävinneelle.
Siis ensikatseelta. Ensinnäkin tekstissä on kerrassaan
kummallisia lyhennyksiä. Sitten siinä oli patsaan
julkaisupäivä. Jolloin Neuvostoliitto oli jo kadonnut.
Kukaan ei voi valittaa!
This is for the first air bombing of
Lahti. Actually this is quite serious war crime. But this is crime only
for losers.
Actually this was erected after there
was no Soviet Union. Then no-one can complain.
Ruska alkaa jo vaikuttaa.
Autumn is clearly coming. There trees
(maples) are obviously meant for just this time. They turn to yellow
quite early and stay that way long time.
Tuolla
pentukäppänällä oli nyt
käytössään ihan oma hiekka-alue. Kun vielä
pelotti.
This puppy had his own area. Because
he was very small and yet scared for other dogs.
Minä katsoin
hurttaa tässä. Nimittäin
löysä hiekka takasi, etten itse päässyt
siirtymään milliäkään.
I was sitting there. Just there.
Because the sand was very soft.
Kotiin
päästyäni pyrin kirjoittamaan kaiken tapöahtumasta,
kun vielä muistan asiat. Siis ainakin teoriassa.
Tietokoneen olin ostanut ihan oikeastaan tätä reissua varten.
Then I try to write everything down
to this WWW-page. In theory anyway.
I bought this helium-computer for this trip. Because my
previous laptop computer went broken. Only very slightly, but anyway.
Maanantaina 13.9.2010
Monday September 13th, 2010.
Tässä on
sitten viimeisen päiväni keikka.
This was my very last trip. Actually
it was quite short one.
Minulle
oli
parikin
ihmistä
vakuuttanut,
että
Vuorikadulta saa hienon kuvan
mäistä. Niinkun sai.
A few people had suggested, that this
is quite excellent place to take picture. And yes, it was.
Joku paikallinen
ratsuväen osasto oli kukittanut hakkapeliitta-muistomerkin.
Ilmeisesti muutama päivä sitten oli ollut jokin
merkittävä päivä.
Local cavalry regiment ḧad put some
flowers to "Hakkapeliitta"-statue. Those were quite important part
of the Swedish army. At least we Finns think so...
Aika lämmin
päivä, kun tämä on vasta illalla.
Olisin ostanut jonkin äänikirjan tuolta. Siis jos
heillä olisi ollut.
Quite warm 20°C
(68°F). Here at this time this looks like quite warm temperature
here.
I would have bought a book-on-CD from
there. But they didn't have.
Hyppyrimäet
hallitsevat näkymiä kaupungissa. Tämä kuva sittarin
viereltä suunnilleen puoli tuntia auringonlaskun jälkeen.
The ski-jumping hills are very
important here. This picture has been
taken about half an hour after
sunset at CityMarket. Still very much light.
Actually we don't have any night
during Summer. There evening dusk "touches" morning one.
Tänään oli viimeinen päivä siellä.
This was my last day there.
Syön oikeastaan aina
samanlaisen aamiaisen: kaksi leipää (joidenka
päällä on lihaleikettä ja juustoa) ja
bulgarianjugurtti (täällä lasi tuoremehua).
I eat every day same kind of
breakfast there. Every day!
Ensinnä
oli
ulkoiluryhmä,
joka
suuntasi
läheiseen
puistoon
pullasorsia syöttämään. Mutta sade yllätti.
Menimme sateensuojaan ja joku päiväkotirynmä tuli
myös sinne.
At the very beginning I had a group,
that went out. To feed the ducks. But then we had very nasty rain. We
went to shelter. There came a group of kindergarten kids.
Puristusvoimani oli ilmeisesti parantunut alkuun
nähden. Sinänsä puristusvoima ei ole kaikkein
tärkein. Mutta se on helppoa mitata ja kertoo varmaankin aika
hyvin yleistilasta.
Ja puristusvoimani oli parantunut!
With this, my pressing power can be
measured. Of course that's not the most important muscle-strength
figure. But that gives some general idea.
And the figure had improved.
Lopputestauksissa katsottiin
keuhkojeni toimintaa. Keuhkojeni toimintaa (ja siisa myös
niitä ohjaavien lihasten) mitataan näillä vekottimilla.
One of the things tested was lung
capacity and "strength". Muscles
affect those quite a bit.
Kävelytesti oli ilmeisesti aika tärkeä
juttu. Asentoni on aika karmea! Matkaa tuli 80m
Walking was very important. As You
can clearly see, my position is very horrible! And my total distance
was 80m (=87yd).
Pyörätuoli
on
sidottava
tosi
tarkkaan
kiinni.
Ja siinähän olimme matkalla.
My wheelchair must be tied down
really very tightly. Because that's very heavy!
And then we were ready.
Isäni raportoi ollessamme taksissa.
GPS kertoi aika hyvin, missä olimme. Itseasiassa juuri
Mäntsälästä. "Mäntsälä
mielessäin"...
Father reported, that we were coming.
I watched our position from my
hand-held GPS. Actually that was very easy trip, because nearly every
road was a highway!
Tuossa näkyy
tekemämme reissu. 107km ja suunnilleen tarkalleen tunti.
Ökö odotti kotona. Hän oli kerrassaan loputtoman
ihastunut siihen, että tulin.
Yöllä olin makuuhuoneessa ja Ökö olohuoneessa.
Tämä oli Ökön mielestä kerrassaan
sietämätöntä. Todellista itkua.
This is our trip. My GPS can draw
everything. 107km (=66mi), and it took quite exactly one hour. The map
in that isn't very good.
Ökö was waiting me at home.
She was clearly very eagerly waiting for me. She wants to stay with me.
Otherwise she really cries.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi
>
Takaisin pääsivulle.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>
Back to main page.