Raittikarnevaalit

Linkki edelliseen. Linkki seuraavaan.

Asuntoni lähellä oli omituinen nosturi. En oikein ymmärrä, mitä tuolla oikein tekee.

Tällä kertaa siellä oli oikein hyvä ilma. Edellisenä vuonna olikin oikeastaan aika karmistuttavaa: jatkuvaa tihkua.

Link to previous time. Link to next time.

Near my apartment was this crane-thing. Or not actually crane, this is used to list person(s) up to work. But this place is much too distant place to work.

The weather was really nice. Last year we had really awful rain. Now nothing like that. And the temperature was very suitable for me.

Raitti oli aika tyhjä aluksi. Olimme siellä ehkäpä neljän maissa. Silloin ei ihmisiä juurikaan ollut. Mutta töiden loppuessa alkoi varsinainen väenpaljous!

We were there about at 4PM. There were nearly no people then. But later there were huge crowds!

Krääsämyyntiä riitti vaikka kuinka. Siis kuka ostaa jotain tuollaista. Ja varsinkin kun hinta ei todellakaan ole erikoisen edullinen.

Who wants to buy things like this? One item from one series, another from totally different series. And price is huge.

Tuollainen vetohärveli oli ilmeisesti rekan perävaununa. Oikeastaan erittäinkin tyypillinen tivolijuttu. Ja kun kaikki on oikeastaan ihan valmista; luulisin, ettei kuntoonsaattamisessa ei mene paljoakaan aikaa.

This thing is behind truck. This is some kind of lottery thing. Easy to set it up.

Siellä oli myös toritaidetta!

Yleensä näillä myyjillä on joku erittäin tunnetun taiteilijan teos (Akseli Gellen-Kallela on oikein tyypillinen). Se luo hyvää kuvaa. Ja hinta on sellainen, ettei kukaan taattuvarmasti osta sitä. Tai tietrenkin joku ylityperä lottovoittaja voi ostaa, mutta silloin tulee ihan valtaisat voitot...

There are some kind of "art" too. I think, I don't want any of these on my walls.

Pomppulinnoja oli kasapäin!

Toinenkin oli oikeastaan eläinmallinen, se oli nimittäin kirahvi. Kolmas oli selvästi pomppulinna. se oli nimittäin linna!

These are for kids (adults are way too heavy). There they can bounce for free. I think there were three:

Mormoneilla oli oma paikkansa. Isääni kinnosti nimenomaan heidän sukututkimuksensa (se on ihan oleellinen osa uskontoa).

Heidän iso temppelinsä on tulossa ihan lähelle, ehkäpä parin kilometrin päähän. Ja se tosi upealla paikalla. Ei todellakaan vitikon keskellä niinkuin luterilaisten kirkko...

Vieressä oli lähetyskirkon tiski. Joka oli täysin tyhjä. Ihan niinkuin viimevuonnakin. Vaikka myyjiksi oli hommattu suunnilleen koko seurakunta...

Mormons had their own booth there. My father wasn't interested in their religion. But they do much genealogical work. And my father is very interested in that.

There was religious zealots beside them.

Pähkinöitä, minä rakastan pähkinöitä! Mujusen Ari on lukenut niiden osalta ravitsemustaulukoita (kuin piru raamattua). Hänen mukaansa niissä on upeasti kuitua (paska tulee iloisesti, oli hänen ilmauksensa asiasta) ja hivenaineita (esimerkiksi magnesiumia (kuulemma toinen hyvä lähde on keppana)). Ja rasvakin (sitä niistä löytyy paljon) on loppujenlopuksi oikein hyvää.

Minä otin aika valtaisan määrän hasselpähkinöitä ja paahdettuja manteleita. Hyviä ovat, massutan niitä nytkin.

Kuiuvatuista hedelmistä minä en ihmeemmin välitä. Ja hyvä niin, ne ovat todellisia sokeripommeja.

Now there was some really excellent stuff. Nuts and dried fruits.. Okay, I'm not interested in those fruits: they contain much too much sugar.

But nuts!. I really love them. I took almonds and hazelnuts. And my friend Ari Mujunen saw in nutrient-table. There one could see, that nuts actually are really healthy thing. Really much fiber and micro-nutrients.

Okay, there are really awfully much fat. But those are mostly healthy fats.

I really have to take more nuts!

Avaus oli klo 18:00. Sen teki Leppävaaraseuran puheenjohtaja.

Mutta tuo avaus koski vain ohjelmaa. Myyntikojut olivat olleet paikalla aamukymmenestä.

The chairman (seems to be chairwoman this time) of Leppävaara-society opened everything at 6PM.

But that was just singing and performances. Booth with nuts and such opened at 10AM.

Karhu tietokoneella! Tämä on Tverin-Karjalan tuotoksia. Aiemmin nalle on kauhonut puuroa. Nyt on mukaan tullut uusi tekniikka, joten se paukuttaa tietokonetta!

Omassa otsassani näkyy muuten niskatuen jättämä jälki.

Bear using computer! These were made (by hand) in part of Carelia, Tver. During Soviet Union these were more "traditional". Then bear was eating porridge. Now the thing is computer!

In my forehead, there are quite nasty mark from supporting-thing.

Ikävä kyllä erittäin sokerisia leipomuksia. Kyllähän sen johonkin määrään saakka ymmärtääkin. Mutta kun siellä ei ole mitään sokeritonta,sellaisesta minä en tykkää!

Sinänsä tuollainen perävaunu on tosi näppärä!

This truck (really quite convenient way to do things) contains all kind of bakery stuff. But nothing sugarless! That doesn't make me very happy! There wasn't any sugarless product!

Siellä oli myös tivolihärveleitä. Tuollainen nuoranveto oli muuallakin. Ja pomppulinnoja oli useampiakin. Mutta tuollaisia karuselleja oli vain yksi.

There were some funfair stuff. This very classical lottery stuff. And there were three bouncing-things for kids. But there were only one carousel.

Tällaisia piruja sai palkinnoksi. Siis jos saa jostain kasasta kaikki tölkit kaadettua. Yleensäottaen siihen tarvitaan jotakin sepporätymäistä jäpikkää.

Tietenkin voi yrittää toista- joka on tosin ihan samanlainen.

If one throws well enough, then one get that devil-doll.

Nämä pärekorit olivat oikeastaan aika perinteisiä.

Mutta klapikorien myymistäkerrostaloalueella? Ei kuulosta erikoisen järkevältä!

These baskets are really very traditionally Finnish things. They are made of very thin slices of wood. One uses quite much water in order to make bending possible.

But this type of basket is for burning wood (we use wood for that). Why? Because this are contains only block of flats.

Autoilijoita tuli melkein sääliksi. Mutta vain melkein. Vaatii aika kolossaalista typeryyttä lähteä autolla tuonne.

Pappa kävi ostamassa murkinat läheisestä kiinalaisesta ravintolasta (he olivat yrittäneet tehdä WWW-sivuja, mutta aika onnettomaksi yritykseksi se jäi (esimerkiksi ruokalista olisi hyvä)) Niitä murkinoita saakin massuttaa koko loppuviikon.

I nearly am sorry for those motorists. But only nearly... One has to be really extremely stupid to take this route.

My father took some Chinese food from restaurant nearby. They have a WWW-page, too. But that's rather pitiful!

Tosi söpö poni. Niillä on ilmeisesti aika häiju luonne (siis halutessaan). Tuo otus näytti kyllä aika lauhkealta. Tuollainen kärry on siis erittäin toimiva juttu. Tyttö tuntui tosiaankin rakastavan talutushommaansa.

Really cute pony!

Ökö rakasti sitä, että olin paikalla. Surkea naukuminen alkaa heti, kun menen makuuhuioneeseen vaihtamaan vaatteita. Elikkä se on oikeasiaan kuin koira.

Ökö acts like a dog! Because she really hates, when I leave her. Just simply changing my clothes in bed-room. Or anything. Meooww! then.

But she doesn't require constant rubbing or something like that. Just my presence...

Ari oli tulossa illalla joskus seitsemän maissa.

Ideana oli asentaa tietokoneeseeni uusi äänikortti IP-puheluita varten. Kuulostaa yksinkertaiselta?

Mutta todellisuus on kaikkea muuta. Hommaan tarvitaan suunnilleen yksi kanava. Mutta kun kortti antaa 7+1 kanavaa!

Ja sitten vielä mikrofoni.

Ari came roughly at 7PM.

We had to put a sound-card to my PC. I want to use "voice over IP" -call. That's just one channel there and back. But even simplest audio cards give 7+1 channels! And extremely complex way.


Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>

Vieraskirjani

Takaisin pääsivulle.

Guest book

Back to main page.