Sello 18.2.2003

Sello, February 18th, 2003

Maxi-Marketn tilakke on tullut kokonainen kauppakeskus, Sello. Kuulemma nimestä oli pidetty henkilökunnalle jonkinlaisen kilkpailun. Jossa nimi olisi tullut. Se viittaa rakennukseen aikanmaantulevaan konserttisaliin. Ja tietenkin englanninkielen myymistä tarkoittavaan verbiin.

Uskokoon kuka haluaa. Luulen, että joku (kohtuullisen nerokas, joka on myöskin osannut veloittaa palveluksistaan) markkinointitalo on keksinyt sen. Ja välittänyt sopivan myötätuntoa herättävän huhun...

This new mall is really quite near to my place, something much less than a mile. Maybe half miles or even less than that. It's name is "Sello". That means "Cello" in English. There's going to be a concert hall some day.

Matkustimme (isäni ja minä) sinne invataksilla. Nyt oli hiihtoloma, joten taksejatyöllistävä tenavien kouluunraahaaminen ei ollut voimassa.

We went there (my father and I) by cab. And, as You can easily see, the weather was rather nice.

Turvallisuustietoisena käytin turvavyötä näinkin lyhyellä taksimatkalla. Justiinsa, joo...

I used seat belt. My wheelchair is attached very firmly. Naturally so!

Tässä näkyy vanha Maxi-Market. Nyt se on sitten tyhjä. Ja ilmeisesti seuraavan rakennusvaiheen aikana se lyödään matalaksi...

This is the "old" Maxi. In the next building-phase will happen just there!

Eipä se vielä mitenkään valmis ollut. Mutta oleellisimmilta osiltaan kyllä.

Mutta oikeastaan tuollainen osakokonaisuuksina valmistuminen on ihan äärettömän järkevää. Koiska jokausen osakokolnaisuuden valmistuessa on uudet avajaiset.

Tuohon tulee muutaman kuukauden kuluttua kirjasto.

Actually that's just quite excellent thing to build in phases. Because there will be a huge opening (with huge crowds) party after each phase.

By the way, this place will contain library. After a few months...

Pääosan muodostavat Maxi-market ja toisena City-Market. Tässä oin muutama kuva City-marketin ihmeistä:

In fist phase there were Maxi- and City-Market. Here are some pictures from City-Market:

Vielä tuo kalatiski on aika aneemisen näköinen. Mutta kyllä siellä oli aikamoisen isoja lohifileen kötälaitä (nuo vaaleanpunaiset). Mustia ovat sinisimpukkapussit. Ja tonnikalafileet ovat tummanpunaisia.

This fish-place isn't very impressive yet. But okay, there are some huge salmons...

Siellä oli myös eläviä ja ihan aitoja hummereita. Niitä poidettiin tällaisessa alvaariossa. Sakset olivat tiukasti sidottu kiinni. Ihan järkevää.

Living lobsters. Nice!!

Juustotiskillä näyttää olevan juustoja vaikka kuinka.

Mutta onneksi siellä ei tainnut olla norjalaista vuohenjuustoa. Eipä ihmekään, ihmisen pitää olla jokseenkin norjalainen syödäkseen sellaista rikosta ihmisyyttä vastaan!

Cheeses. Quite many of those. This looks like very interesting place...

Herkkutiskillä oli kaikenlaisia ihmeellisiä tuotteita. Lähinnä ne ovat salaatteihin tulevcia, mutta kyllä muitakin mahdollisuuksia on.

Deliquesces! All imaginable (and unimaginable, too) possible things.

Sitten Maksiin. Olin ajatellut ottaa jonkun CD-rommin sisältävän Linux-lehden. Mutta sellaisia ei ollut! No, jokin digikameralehti sitten.

Mutta sitten tulikin melkomoinen kiirus!!

Then to Maxi-Market. I figured, that I will take some Linux-magazine with CD. But there were none such! Then some magazine about digital photography. They surely contain a disk. And my camera seems to score rather highly...


Suunnilleen päivällisainaan tuli Ari. Isäni oli joutunut lähtemään pois.

At dinner-time came Ari Mujunen. My father had gone to some theater or something like that.

Ihan ensimmäiseksi Ari pantiin murkinantekoon. Ranskalaisia ja melkoinen kötäle sian sisäfilettä.

In the beginning I made Ari to make some food. This is the thing:

Ja sen jälkeen olimme jokseenkin ähkyssä. Mutta jotain ihmevimpsautuksia tietokoneisiini. Joitain "turva-aukkoja" oli avattu, Synapsiassakäyntini ajaksi. Nyt ne suljettiin (kyllä on ihan kamala uhka, kun joku Crayllä varustettu saattaa päästä läpi alle miljardissa vuodessa).

Ja sitten yreitettiin lisätä lisää toimivuutta sähköpostiini. Mutta eipä onnistunut...

After that we felt like very full! But we had to do something to computer.

There was a bit laxed security when I was at Synapsia. The idea would be, that I could use my computers from there. But no!

Ja jos tikahtuminen ei olisi ihan hukkaanheitettyä, söimme nyt iltapalaa!

Probably not enough food? No problems, here comes more...

Blå Castello on nyt kenittynyt Svart Castelloksi. Se on tehty lampaanmaidosta ja oikeastaan pelkästä sinihomeesta.

This cheese looks like very badly destroyed? No, it's really quite delicious. The main problem with blue cheese is clearly crumbling. But enough fat, and that's no problem...

Sitten olin hommannut jonkinlaista kevythomejuustoa. Arin ilmeestä voi erinomaisesti päätellä ajatukset Lehmästähän tulee ulos kolmea tuotetta. Ja tämä ei kuulkemma edes nähnyt maitoa...

This is low-fat version of white mold cheese. And Ari shows quite clearly, what he thinks about it.

Tässä on Synapsiassa tekemäni leipäkori ihan todellisessa käytössä. Ja kyllä se toimi...

I made this bread-basket in Synapsia.


Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>

Vieraskirjani

Takaisin pääsivulle.

Guest book

Back to mainpage.