Tämä
on tässämaassa se "tärkeä" päivä.
Pappa haki minut autolla Uusmäkeen omasta asunnostani. Kissat
jäivät sinne.
Kuten hyvin näkee, sää on nyt kerrassaan romanttisen jouluinen. Eikös Bing Crosby aikanaan laulanut "White Christmas". No, sitä tuo todellakin on!
Sääjutu näkyvät tässä.
In our Christmas, the Eve is most important day. Especially Santa comes this day. My father picks me to Uusmäki (my father and mother lives there). But no cats 8-(
We had really excellent weather. Is it Bing Crosby, who sings "White Christmas"? Because this was really it!
Weather? Look here.
Vaikka
Pauli oli suunnilleen vakuuttunut Joulupukin henkilöllisyydestä,
hermostuneisuus oli kuitenkin aikamoisen kovaa.
Pauli was really quite convinced about the real identity
of Santa. But anyway, he was rather nervous.
Joulupukki
oli jo aiemmin tuonut satsin lahjoja. Ja niistähän tenavat
olivat aivan innoissaan. Ja siinä aukaisemisvaiheessa he
pystyivät heti osoittamaan, mitä lahjoja he halusivat
heti avata.
Santa (or maybe some of his helpers) had brought some gifts. Pauli and Tuuli were really eager to check everything beforehand. So, they knew rather well "interesting" packets.
Tontut odottavat
koko joulun tärkeintä juttua: joulupukki tulee ja jakaa
lahjoja.
Pauli on selvästi vakuuttunut pukin henkilöllisyydestä: Pappa se on.
Tuulilla kaihertaa selvästi mielessä levottomuus.
So, here are elves waiting for Santa. That's really the most important thing of Christmas.
Pauli seems to be rather confident.
But Tuuli is really nervous, one can easily see that thing.
Hetkinen. Pukki on
tässä. Mutta Pappakin on näkyvillä!
Wait a minute. Santa is here. And Pappa is there.
Tuuli is clearly very calm: Santa is a real thing. And -
of course - Pauli was disappointed, when his theory was totally
destroyed. But Santa is real thing and that's fun!
Ja nyt
pukki on päässyt sitten oleellisimpaan hommaansa: jakamaan
lahjoja. Mutta hänellä oli jo kiire seuraaviin paikkoihin!
Now real work of Santa: giving presents. But Santa had to
hurry to next places. He has so many of them.
Mamma
saa nyt voileipägrillin. Täydellisen hyödytön
härveli. Mutta kerrassaan hupaisan näköinen: sika!
My mother gets this pig-shaped gadget...
Joku kirjeystävistäni
oli sanonut, että keskityn sivuillani turhan paljon murkinaan.
Juu, myönnän kyllä sen! Minulla itselläni
on sokeritauti, eli ruoka on kerrassaan tärkeä juttu
elämässäni. Myös ihmiset pysyvät edes
suunnilleen paikoillaan ruokapöydässä.
Ja lisäksi tuo mätivoileipä on kerrassaan äärettömän herkullinen.
Some pen-pal (or actually I should talk about e-pal) told me, that I present much too much food here. And yes, that's really quite true. But I have some rather good reasons for that:
Tuuli
oli saanut Twister-pelin. Hän on ihan käsittämättömän
notkea, joten peli on oikein hyvä.
Taustalla on Pappa ja Yrjö Kähkönen. Hän oli esimerkiksi mukana Tallinnanreissulla.
Tuuli got the Twister-game. That's really excellent for her, because she is really extremely limber.
There is Yrjö
Kähkönen sitting with my father. He was in Tallinn
with us.
Tuuli
sai tällaisen hienon kylpytakin. Edellinen olikin käynyt
jo surkean pieneksi.
Tuuli got this bath-robe. The previous one was much too
little: she grows rather rapidly.