Tämä on tässämaassa se "tärkeä" päivä. Pappa haki minut autolla Uusmäkeen omasta asunnostani. Kissat jäivät sinne.
Kuten hyvin näkee, sää on nyt kerrassaan romanttisen jouluinen. Eikös Bing Crosby aikanaan laulanut "White Christmas". No, sitä tuo todellakin on!
Sääjutu näkyvät tässä.
In our Christmas, the Eve is most important day. Especially Santa comes this day. My father picks me to Uusmäki (my father and mother lives there). But no cats 8-(
We had really excellent weather. Is it Bing Crosby, who sings "White Christmas"? Because this was really it!
Weather? Look here.
Vaikka Pauli oli suunnilleen vakuuttunut Joulupukin henkilöllisyydestä, hermostuneisuus oli kuitenkin aikamoisen kovaa.
Pauli was really quite convinced about the real identity
of Santa. But anyway, he was rather nervous.
Joulupukki oli jo aiemmin tuonut satsin lahjoja. Ja niistähän tenavat olivat aivan innoissaan. Ja siinä aukaisemisvaiheessa he pystyivät heti osoittamaan, mitä lahjoja he halusivat heti avata.
Santa (or maybe some of his helpers) had brought some gifts. Pauli and Tuuli were really eager to check everything beforehand. So, they knew rather well "interesting" packets.
Tontut odottavat koko joulun tärkeintä juttua: joulupukki tulee ja jakaa lahjoja.
Pauli on selvästi vakuuttunut pukin henkilöllisyydestä: Pappa se on.
Tuulilla kaihertaa selvästi mielessä levottomuus.
So, here are elves waiting for Santa. That's really the most important thing of Christmas.
Pauli seems to be rather confident.
But Tuuli is really nervous, one can easily see that thing.
Hetkinen. Pukki on tässä. Mutta Pappakin on näkyvillä!
Wait a minute. Santa is here. And Pappa is there.
Tuuli is clearly very calm: Santa is a real thing. And -
of course - Pauli was disappointed, when his theory was totally
destroyed. But Santa is real thing and that's fun!
Ja nyt pukki on päässyt sitten oleellisimpaan hommaansa: jakamaan lahjoja. Mutta hänellä oli jo kiire seuraaviin paikkoihin!
Now real work of Santa: giving presents. But Santa had to
hurry to next places. He has so many of them.
Mamma saa nyt voileipägrillin. Täydellisen hyödytön härveli. Mutta kerrassaan hupaisan näköinen: sika!
My mother gets this pig-shaped gadget...
Joku kirjeystävistäni oli sanonut, että keskityn sivuillani turhan paljon murkinaan. Juu, myönnän kyllä sen! Minulla itselläni on sokeritauti, eli ruoka on kerrassaan tärkeä juttu elämässäni. Myös ihmiset pysyvät edes suunnilleen paikoillaan ruokapöydässä.
Ja lisäksi tuo mätivoileipä on kerrassaan äärettömän herkullinen.
Some pen-pal (or actually I should talk about e-pal) told me, that I present much too much food here. And yes, that's really quite true. But I have some rather good reasons for that:
Tuuli oli saanut Twister-pelin. Hän on ihan käsittämättömän notkea, joten peli on oikein hyvä.
Taustalla on Pappa ja Yrjö Kähkönen. Hän oli esimerkiksi mukana Tallinnanreissulla.
Tuuli got the Twister-game. That's really excellent for her, because she is really extremely limber.
There is Yrjö
Kähkönen sitting with my father. He was in Tallinn
with us.
Tuuli sai tällaisen hienon kylpytakin. Edellinen olikin käynyt jo surkean pieneksi.
Tuuli got this bath-robe. The previous one was much too
little: she grows rather rapidly.