Olimme sisareni luona Klaukkalassa. Siellä oli tosiaankin ylenmäärin koristeltu joulukuusi.
No joo, kyllä siellä näyttää olevan parisen olkikoristetta, jotka olisivat kohtuullisen tyypillisiä kulttuurillemme.
This time we were at Klaukkala. My sister (Anna) lives there with her two kids (Pauli (boy) and Tuuli (girl)). Oh yes, husband (Mika), too.
This Christmas-tree-stuff looks like very American. Maybe
there is something of our traditions, but not much.
Matkustaminen sujuu tosiaankin näpsäkästi invataksilla. Klaukkalahan on ihan pikkuisen (kait parisen kilsaa) Espoon pohjoispuolella.
Traveling there was actually rather simple thing. I just used the same cab-company, I use normally. And they live just very near border of Espoo.
Espoo
has very dense population at very southern parts. But definitely
not at north. Those are really quit "wild" places.
Kuten voit aika selvästi nähdä, täysjärkisyys ei ole mitenkään vallitseva luonteenpiirre täällä. Itseasiassa se on oikeastaan aika monien asioiden taustalla. Esimerkiksi kännyköoistä olisi tuskin tullut mitään ilman luovaa hulluutta.
I can admit, that Finns have quite much madness. For instance, swimming from Sauna. This country has snow about half the time. So, "swim" in snow. Of course vodka helps much...
But this kind of unique problem-solving (okay, I can admit,
that sometimes solutions aren't very bright ones) is really quite
typical to our country. Like cellular phones. I think, most of
the innovations originated in sauna.
Aika amerikkalaistyylinen joulukuusi siellä. Kieltämättä aika amerikkalaismallinen...
This Christmas-tree has really quite American decorations. And that's really quite natural thing: it sounds just very natural, when zillion marketeers say so!
You can see, that I don't like much them. Okay, I like them,
like a "normal" American loves lawyer...
Kinkku on selkeästi tärkein murkina täällä. Sitä paistetaan suunnilleen koko edellinen yö. Ilmeisesti se paistaminen näkyy koko maan sähkönkulutuksessa.
Oikeastaan aika oleellinen ongelma on kinkunpaistossa syntyvä raadonhaju. Siis suunnilleen sama haju, joka syntyisi urvahdettuasi saunaan vuorokaudeksi tai pariksi. Oikeastaan pääsyy ajastimiin saunassa on juuri se, että palomiehillä kääntää kunnolla vatsaa jonkun totaalisti kypsyneen hakeminen saunasta.
Ham (and usually enormous one) is really rather essential thing in our Christmas.
That thing requires really long time (and very low temperature) in owen. Usually that baking happens just at night before.
And that kind of big piece of meat resembles very much human.
Pig is really much used as some kind of lab-rat! But it's quite
big...
Joku "etukäteislahja" rauhoitti tilannetta ihan kivasti. Koska muutoi tenavat kysyivät: "milloin joulupukki tulee?", suunnilleen kymmenen sekunnin välein. Antamalla mieleisen etukäteislahjan, väli saattaa pidentyä jopa kymmeneen minuuttiin.
"Where is Santa?", "When Santa comes?", "Eat rapidly, so Santa can come.", "Only 2 hours and 14 minutes till Santa comes." and so on...
Some kind of "pre-present" was really useful thing!
Pukki tulee! Tässä vaiheessa tenaville taisi tylla uskonpuute: Joulupukki on tuolla.
Now Santa comes! (naturally Coke-Santa). And kids were really
quite hysterical! Were they good enough?
Niinkuin kuvastakin näkyy, tenavat olivat aika epävarmoja.
Tenaville annettiin käsky: "hymyilkää nyt". Eikä tulos todellakaan ollet mitenkään vaikuttava.
As You can clearly see, kids were really nervous. "Smile!"
And this was the result.
Hiukooko? Pikkuisen jäätelöä auttaa asiaa. Jätskiä, kermavaahtoa, lakkoja ja vadelmia. Tuuli tosin yksinkertaisti asiaa: jäätelöä ja kermavaahtoa...
Hungry? (after roughly pound of ham) Here comes ice-cream, whipped cream, cloudberries, and raspberries.
Tuuli skipped berries. Only cream and ice-cream for her...
Tässä näkyvät lahjaksi saadut sukat. Tosin Tuuli sai pehmoleluna koiran ja Pauli kissan.
Tuuli is holding her toy-dog. Pauli got toy-cat. Those socks
were just opposite!
Ja jos syöminen tuntuu loppuvan, niin lisää kyllä tulee...
Tuo vaalea kakku taitaa olla hedelmäkakkua, joka (käsittääkseni siis) täytyy leipoa jo kauan ennen joulua.
Hungry yet? Now here are cakes!
I think, that this fruit-cake (I think, that comes originally
from England) should be baked really quite much before. It gets
much better flavors then. And naturally that't very traditional
way to torture kids: "You can eat it at Christmas".