Edellinen kerta.
A link to my previous visit there.
Seuraava kerta.
Next time
Tälläkertaa menimme sinne aika myöhään. vasta syyskuun
puolenvälin jälkeen. Silloin sää on jatkuva paha uhka. Mutta
ennusteet ovat antaneet ihan kohtuullisia lupauksia. Sinänsä minä
tykkään viileästä säästä.
Asia, mistä en tosiaankaan
tykkää on herääminen törkeän aikaisin. Menen tietenkin jo
aikaisemmin nukkumaan. Mutta useampia tunteja? En uskoisi, että se
olisi edes kovin mahdollista.
This
year we (my
father and I) went to Tallinn quite lately, at last half of September
(September 23rd).
Then the weather is very big risk. But forecast had given
quite promising predictions. And I like cool weather. Actually, it was very nice!
But
I don't like getting up so awfully early.
Satamassa oli Ruåtsinlaiva juuri tulossa. Aika uskomatonta, että tuollainen kivitalon kokoinen kolossi taskuparkkeerataan joka aamu. Ja vieläpä erittäin onnistuneesti.
These
huge ships (there are two of them) come from Stockholm every morning.
These ships are really quite huge! And they can do this very complex
parking every time.
Tälläkertaa
menimme Toompean näköalapaikalle. Sieltä näkisi koko vanhankaupungin
yli. Ja varmaankin niille onnettomille teille on tehty edes
jotakin.
Ja
- aivan oikein - sieltä oli uskomattoman upeat näkymät. Mutta ei,
teille ei ole tehty yhtikäs mitään. Taksi esimerkiksi kieltäytyi
tulemasta kovin pitkälle sinne. Kuski väitti, että syynä olisivat
olleet kapeat kadut ja ihmismäärä. Pikemmiunkin sxyynä oli se,
että auton iskarit olisivat menneet ihan täysin paskaksi.
We went to
Toompea hill. To it's
lookout spot. I thought, that streets are in better condition there. No
way! Those roads have been in awful condition for centuries. Nothing
happens in few years.
Joku paikallinen raijasi meidät toiselle näköalapaikalle. Siellä häneltä piti ostaa joku Lenin-juhlaraha.
Some local
showed to another
point.
Näköpalapaikan
vieressä oli paikallisen pääministerin paikka. Ihan komeat näköalat.
Mutta kuljetusyhteydet ovat alta kaiken laatutason.
Nassikka
on selvästi kiinnostuneempi pyörätuolistani kuin jostain typerästä
pääministerin palatsista. Mieleeni tulee suunnilleen tuonikäisenä-
tekemäni reissu Norjaan. Oikeastaan hienoin juttu sillä matkalla oli
nähdä kuinka hevonen kakkasi...
This place
belongs to prime
minister of Estonia. Really nice-looking place. But roads behind it...
Tässä sikäläinen tie on. Tuohon verrattuna suomalaiset mukulakivet ovat höyhenenpehmeitä!
These
pebble-stones are pure
torture!
Nyt
sitten syömään. Paikkana oli ravintola Pika Jala, joka sijaiutsi "pikk
jalg" -kadulla, joka voi Toompeasta alakaupunkiin. Itse
söin siellä katkaravuista (ja juustosta) tehtyä pastaa. Isäni otti
tavalliseen tapaansa pippuripihviä. Pastaa siksi, ettei sitä tarvitse
oikeastaan leikata ollenkaan. Toinen äärettömän tärkeä syy on se, että
tarvitsin edes jonkinlaista lepoa!
Olimme oikeastaan
aikamoinen
"siemen" ravintolan toiminnalle. Siellä ei aluksi ollut juuri ketään.
Mutta lähtiessämme paikka suunnilleen kuhisi!
Eating is very
important thing
for me, because I have rather bad diabetes. Resting is really important
thing, too.
Because of these things,
we had
something to eat. Pasta for me and pepper-beef for my father.
Sittenpä
jatkamaan matkaa alakaupunkiin. Tilanne oli todellakin se, että tietä
saattoi mennä vain alaspäin.
Toompea is up
there. Really very
much up!
Toompea on tuolla kaukana ylhäällä. Siella asunut (saksalainen) ylimystö ei ollut ihan hyvissä väleissä (saksalaisen) porvariston kanssa.Elikkä välissä on muuri erottamassa näitä ryhmiä.
Toompea is
there. Extremely high
up!
Keskiajalla ei
diabeetikoita todellakaan olllut yhhtäkään. Oliko elämä silloin noinkin
paljon terveellisempääå?
Ei tosiaankaan! Kaikki sellaiset
nimittäin kuolivat alta aikayksikön.
One must
remember, that there
were no diabetics then. Because everyone such died very rapidly.
Sitten taas Viru-keskukseen. Sieltä ostin pähkinöitä. Senlisäksi Virossa on ihan selvä saksalainen vaikutus: uskomaton määrä erilaisia lihatuotteita.
I
purchased some nuts from there. Not because those are
particularly cheap there. Just because I have that habit.
Estonians have clearly
very
close connection with Germans. Because all that meat and sausages.
Siellä otin taas jonkinlaista murkinaa (täytetty croissant) ja haudutettua teetä. Paikka on muuten täyssuomalainen "Robert's colffee". Mutta selkeästi tärkeintä on kuitenkin kunnollinen lepo.
There I had
some tine for rest
and eating. Both are really important things.
Tekeekö tämä typy mitään oikein? Luultavasti ei. Minulla ei ole valitettavasti ole kuvaa isäni kumimies-suorituksista.
These digital
cameras promotes
very bad ways of taking pictures.
Avustaja-Sinille olisi hommata jotain. Olin kuullut, että hän olisi innostunut lohikäärmeistä. Mutta mitään sellaista ei ollut. Muttä käärme löytyi. oikeastaan ihan hyvännäköinen sellainen.
Maybe something
for Sini?
She had said, that anything with dragon. But there were nothing such.
Maybe this snake is close enough. And there are some amber,
too.
Paul Keres oli Neuvosto-Eestin aikainen shakkinero. Tai kyllähän hän aloitti jo Viron ensimmäisen itsenäisyydden aikaan. Mutta ilmeisesti hän oli täydellisen epäpoliittinen.
Paul Keres was
a very legendary chess-player.
Estonia-laivan tuhoutuminen oli tosiaankin ihan valtaisa järkytys Virolaisille. 852 kuollutta lon aikamoinen pläjäys:
Siinä on siinnyt ihan valtaisa määrä toinen toistaan typerämpiä salaliittoteorioita!
Then
we found memorial of huge
Ms Estonia -accident. That really huge thing
claimed 851 people. Actually the artist has made really excellent job!
Sitten olimme lähdössä pois Tallinnasta.
At 19PM30 we
were going back to
Finland.