Ulkoilu 20.112006

Trip out November 20th, 2006

Aika masentava sää! Muuten tuossa linssissä on tihuutuksen tuottamia pisaroita.

Marraskuu on kyllä hirveimmillään! Aiemmin maassa oli ollut lunta, joka teki asiat edes jotenkin siedettäviksi. Mutta nyt lumi oli sulanut pois. Jättäen jälkeensä vain tihkusateen, hiekoitushiekan ja lohduttoman pimeyden.

November is clearly the very worst month here. The Sun is at very low position and day-length is really very short (just few dark hours). Then we have quite constant rain (these white dots are just rain-drops on my lens).. Actually real snow makes things much more tolerable!

Gallerian lähellä olevalla torilla oli joitain kojuja. Ja yksi niistä oli leipomo. Jolla oli myynnissä sokeritonta kuivaakakkua. Joka olikin erittäin herkullista. Itseasiassa niin hyvää, että söin sitä ihan liikaa ja se aiheutti aika ikäviä asioita verensokerilleni.

Torilla tuli vastaan myös professori Hartimo vaimoineen. Voimme nyt hyvin todeta, että piparkakkutaloissa asuukin ihan mukavia proffia, eikä välttämättä ilkeitä noita-akkoja.

There was a small market-place behind shopping-mall "Galleria". And there were even some diet products. Really quite delicious ones. Actually much too good things. I had bad imbalance in my blood-sugar!

I met professor Hartimo there. He lives at the"gingerbread house". So, that kind of place isn't for evil witches only...

Sellon sisätori oli ihan kivan lämmin paikka.

Sellossa olikin aikapaljon toimitettavaa:

No joo, kyllä ne parissa tunnissa hoituivat. Niin, tuo vaaleanvihreässä paidassa oleva jakeli Sellossa olevan kuntohoitolan mainoksia. Vastaa ihan täysin roskapostin jakelijaa. Siinä kehitys ei ole kehittynyt erityisen mukavaan suuntaan!

Inside shopping-mall Sello is much more warm place. And this is much more modern, too. No market-place here. Just some guy giving spam-mails. Is this an advancement?

Internettiin liitetyt tietokoneet ovat aika tärkeä juttu! Muualla maailmassa on käytössä Internet-kahvilat. Muttei täällä!

Internet is really quite important thing here. And it's important for getting information (but reliability of that might be anything...). That makes the thing very suitable for libraries. Naturally we have Internet-cafes, too. But when one can easily connect Internet free of charge.

By the way, I have such connection in by home. Very fast one: 8 million bits in and one million out.

Tosi erinomainen idea: bestsellerihylly. Ideana on. että näillä kirjoilla on huomattavasti lyhyemmät laina-ajat, jolloinka kiertonopeus tulee aika paljon isommaksi. Tällöin huomattavasti laajempi joukko pääsee nauttimaan niistä.

Huh, tuossa nimessä on sana selleri sisällä! Kammottavaa. Inhoan harvoja kasviksia yhtä voimakkaasti! Okei, myönnän, että juuriselleri saattaa olla paikallaan tuomassa omaa pervoa makuaan kaittoihin. Mutta sen syöminen on aika ikävä kokemus.

Sitten päästäänkin varsiselleriin. Yleensä useimmat vihannekset ovat oikein herkullisia raakoina. Tuo hirveys ei tosiaankaan! Olen jossain yhteydessä todennut, että yksi viipale varsiselleriä tekee ämpärillisestä salaattia ihan täysin syömiskelvotonta. Ja en ole todellakaan ihan ainoa, joka on tuota mieltä!

Really excellent idea. All new and interesting books at the very same place. Those have much shorter time to borrow. That makes much faster turnaround. Really quite excellent idea!

Hindrek sai luonnollisesti kahvia. Ja leivoksen. Tässä tapauksessa aleksanterinleivoksen, josta kummallakaan ei ollut minkäänlaista ennakkokäsitystä. No jaa, ei se ollut niin herkullinen, kuin olisin kuvitellut.

Hindrek oli suorittanut taksitutkinnon Vantaan kaupungista: opetellut siis kaikki sen kaupungin osoitteet!

Hindreek had been in exam for cab-drivers. And he passed it. For city of Vantaa. Quite impressive thing! Because there are so much information.

Jouluteen osataminen oli tosiaankin erittäin oleellinen juttu! Siinä on pääasiassa piparkakuissa käytettäviä mausteita.

Christmas-tea for me! I consider that as very important thing. It contains all smells of Christmas. Ours are cinnamon, cardemon, and other stuff. Those are typically used for making our gingerbread. And that's the smell of Christmas here!


22.11.2006

November 22nd, 2006

Niinkuin arvata saattoi, jotain tietenkin unohtui. Elikkä joulumerkit ja kirjekuoret sun muut. Niin ja tietenkin Mujusen Arille synttärilahja (hän täyttää vuosia itsenäisyyspäivänä 6.12). No, nyt sain hommattua ne kohtuullisen kivuttomasti.Mutta nyt minulla taitaa olla kaikki tarvittava kasassa. Ja huomattavasti ennen Joulukuun alkua!

Quite sure thing, that I forgot something. And this time, too. Now those were stamps and covers. We Finns send those. And that's nearly the only time in Year, we send such. Then a birthday-party of my friend Ari Mujunen. That happens December 6th. Actually, that's our Independence day,

December in our language is "joulukuu" = Christmas-month. This year I managed to make all Christmas shopping before December. I'm very pleased!


Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>

Vieraskirjani

Takaisin pääsivulle.

Guest book

Back to mainpage.