Lahti
Invalidiliitolla
on oma kuntoutuskeskuksensa Lahdessa.
Ilmeisesti
paikka on aikanaan tehty vuonna 1989. Nyt on meneillään ilmeisesti
jonkunlainen remontti.
This is the Lahti
Rehabilitation
center.
Keskiviikko 7.11.2007
Wednesday Nov 7th, 2007
Taksi tuli
aamukymmeneltä. Oikeastaan normaalisti olisin
pitänyt sitä lohduttoman aikaisena aikana. Mutta oikeastaan juurikaan
myöhäisempi aika ei käy päinsä, jos haluan puoleksipäiväksi sinne. Olin
lisäksi yrittänyt saada jotenkin siirrettyä päivärytmiäni hiukkasen
aiemmaksi. Eli minulla oli kello herättämässä aamuseitsemältä. Se oli
tosin aika lohduton aika, joten siirsin uudeksi heratysajaksi puolta
tuntia myöhäisemmän ajan. Oli sekin aika kauhistuttava aika, mutta
sentään edes pikkuisen siedettävämpi.
Isäni tuli paikalle ehkäpä yhdeksän maissa. Ideana oli pakata yöllä
tarvitsemani kamat. Ja sitten mukaani.
The
cab came at 10AM. I would consider that as horribly early time. But
I have to be in the rehabilitation center at noon. So, I
cannot
use any later time, because Lahti is about 100 km from my
place.
I've tried to move my
daily rhythm a bit earlier.
My father came
at 9AM. He had packed my stuff yesterday.
Täällä
on vain parisen kerrosta. Tosi näppärää kun käytössä on kaksi hissiä.
Olisi siis upeaa, jos hissit toimisivat "vuorotellen". Siis teoriassa.
Mutta käytännössä näin ei tosiaankaan ole.
Siis hissit ovat ihan ihan ehdlottoman tärkeitä vammaisille. Ja nuo
hissit ovat varustettu oikeastaan aika hyvin vammaisia varten.
This
place has only two levels. And there are only two lifts. that would
made really very ingenious possibilities for algorithm. But nothing.
Sittenpä
asetuin paikkaani. Kaikenlaista roinaa, tietokone vie aika paljon
kaikenlaista kamaa. Parinkin digitaalikameran liittäminen vie aika
valtaisan määrän johtoja sun muita hiluja. Eli pöydällä oli roinaa ihan
kasapäin.
Then I was at
my place. Installed my laptop computer.
Jumpparin
(Hanna
Etula, ihan todellinen huippu-urheilija) kanssa minulla oli
ensimmäinen tapaaminen joskus iltapäivällä. Ensialkuun tietenkin
tietenkin kaikenlaisia papereita. Esimerkiksi perusjumppareitteni
lähettämä saate.
Then it was
first session with my physical therapeut (Hanna
Etula). She looked
first all papers.
Sitten
oikeastaan ihan kunnolliseen touhuun. Röhnötin blintillä selälläni ja
jumppari katsoi tilannetta jaloissani. Oikeassa lonkassani on
jonkinlaista kipua liikutellessani sitä.
Then
she looked at my legs. Quite "normal". Actually there hasn't been big
changes. Or there has been one! My right thigh has some pains.
Joskus
sen jälkeen tuli soitto Mammalta. Siinä tuli tietoa Jokelan
käsittämättömästä tapauksesta. Aivan uskomatonta, muistuttaa lähinnä
Jenkkilän hypertyperyyksiä.
Then
my mother phoned here. There has been really bad
murder-incident
at Jokela high school. Usually these things happen in USA.
Jumppari
piti
jonkinlaisen iltatilaisuuden. Pikkuisen ehkäpä kiusallinen tilanne, kun
oikeastaan kaikilla potilailla oli aika vaikea puheongelma (tai voiko
tilannetta, jossa puhetta ei tule ollenkaan kutsua tuoksi).
Siis minulla voi tietenkin olla omia henkilökohtaisia ongelmia
tuollaisen ymmärtämisessä.
My
physical therapeut was doing things for this evening. But that was
really quite desperate thing. Because most patients had very bad
problems with speech.
Illalla
syön jotain. Tilanne oli se, että minun oli syötävä jotain
iltakymmeneltä. Se on ihan yksinkertaisesti diabeteksen asettama
vaatimus.
Then I ate
something. We had something at 7PM. But I need food at 10PM!
Torstai 8.11.2007
Thursday Nov 8th, 2007
Ihan
ensimmmiseksi aanulla oli keskuksen lääkäri. Hänen tehtävänään oli
yksinkertaisesti tutkia minut jakson alussa ja lopussa.
This is the
doctor of that place. He examined me in the beginning. And then after
that, I haven't seem him at all.
Sitten
oli vuorossa ulkoilukeikka. Siihen otin sähkärin, joka oli oikein
sopiva siihen. Ajattelin, että ottaisin sokeritonta Brunberg-suklaatia,
mutta ilmeisesti Lahti on ilmeisesti aika umpikorvessa. Eli sokeritonta
suklaatia ei ollut!
Then
it was time to make a trip outside, not anything long thing, just half
an hour. I took my electric wheelchair. I thought, that service-station
nearby would have diet chokolade. But there wasn't!
Jokelan
murhenäytelmän vuoksi oli järjestetty suruliputus. Sinänsä ihan
järkevää.
Mutta toisaalta se on myös kunnianosoitus ampuja-pipipäälle. Ja
sellainen kunnianosoitus ei todellakaan ole paikallaan!
Sittenpä älynjättiläiset keksivät syyn kaikelle: Internet. Eihän siinä
ole järjen hiventäkään! Voisi
sanoa, että olet ihan yhtä syyllinen, koska olet lukenut tämän
mielipiteeni. Asialla on selkeästi yksi
päävastuullinen: ampuja. Sitten tietenkin huomattavasti pien
emmässä määrin vastuullisia ovat ampujalle läheiset ihmiset, joidenka
olisi pitänyt huomata sekoaminen.
Flags were half-mast
because of the massacre at Jokela high school. That was quite nice and
sensible thing to do.
But that gave glory to shooter, too. And I think, that isn't good, no
way!
Then happened the very normal thing: "Internet was guilty". Really
stupid idea. The shooter was clearly guilty. And then maybe persons,
who were close to him and should notice his clear mental problems.
Perjantai 9.11.2007
Friday Nov 9th, 2007
Tänään täkäläisillä oli
jonkinlainen TYKY-päivä. Porukka täältä meni Tampereelle
apuvälinemessuille.
Ihan järkevää niin. Ongelma on kuitenkin se, että
tiedonkulku on oikeastaan aika heikkoa. Annoin nimittäin
tiedon
respaan, etten olisi tulossa luennollolle. Kirjoitin
huoneessani
juuri tätä, kun minua tultiin hakemaan luennollle. Jolle en
halunnut mennä.
Today there were some
very special day for personell. They went to Tampere to fair. That was
for certain rehabilitation
stuff. Quite
good, that they see all new things, too.
Lounaan
jälkeen olikin vuorossa Motomed.
Sitä voi ilmeisti antaa vaikkei kovin
suoraa tutkimusta ei ole tehtykään. Ilmeisesti motomed tekee itse
ainakin jonkinlaista arviota.
Se aihetti sen, että seuraavana yönä verensokerini laski
epämiellyttävän alas. Niin se aika usein täällä tekee.
This motomed
is quite special thing. Exercise bike, which does everything if needed!
That caused my
blood-sugar go uncomfortably low next night.
Illalla kävin täkäläisessä City-Marketissa. Se on järisyttävän iso!
Sellossa on aikamoisen iso. Mutta tähän verrattuna se oli ihan
olemattoman pieni. Ongelma oli se, että
siellä satoi tihkua ihan jatkuvasti (siis ulkona). Sitten olin
liikkeellä ihan
pilkkopimeällä.
I visited this evening
local City-Market. That was really huge! Here are candies. But
there were n ext to none diet-candies.
Now it was really lousy
weather. Small rain and very total darkness.
Nassikoille voisi hommata tuollaisen. No, ehkäpä muutama vuosi sitten.
Mutta jokatapauksessa siellä oli valtaisan iso leluosasto.
This
panda would be really great for my niece or nephew. But they are way
too old. Although there were really huge toy-department.
Ja lopussa sitten kassalle. Minulla oli ihan syli täynnä kaikenlaisia
ostoksia. En viitsinyt ottaa koria, mutta hommasin kuitenkin ostoksia
melkoiset määrät.
Then to cashier. I had
quite much stuff!
Lauantai 10.11.2007
Saturday Nov 10th, 2007
Päivällä
kävin City-Marketissa. Oikeastaan aika kamalaa: jatkuva inhottava
tihuutus. Olin selittänyt varsinaisen luennonpitäjälle, että
en
tulisi hänen luennolleen. Aiheena oli ravinto. Luennoitsija arveli,
ettei minulle voi opettaa yhtikäs mitään.
This
is City-Market from outside. As You can see, the weather is hopefully
gray. The day-length is really short. Then there's constant rain.
The temperature was a
bit over freezing-point of water.
Tuollaisen kynttilälyhdyn
(tai siis oikeastaan kolmen sarja) hommasin isänpäiväksi.
I bought these lanterns
(or three of them) for fathers' day. It's here now. Actually in most of
world it is.
Luennolla
meille opetettiin fysiatrian ihmeitä.
My own physical theraput
explained basics of therapy. Or actually very basics...
Ihan
viimeisenä oli varsinainen toverituomioistuin. Oikein siis
Itä-Saksalainen sellainen. Siis idea oli se, että kuntoutujat
esittäisivät jonkunlaista rakentavaa arvostelua. Mutta auta armias, jos
arvostelua esittää. Hän otti kaiken esitetyn henkilökohtaisena
loukkauksena.
Tästä johtuen kovinkaan monet eivät tulleet sinne.
Then it was some kind of
ending the week. Actually, I didn't like the thing.
Sunnuntai 11.11.2007
Saturday Nov 11th, 2007
Tänään on isänpäivä. Mutta
mieleni on masentanut huonekaverini (tai oikeastaan nimitystä "kaveri"
ei tosiaankaan voi käyttää) kiukuttelu! Minulta mitattiin (kuten
tavallista) verensokeri kolmelta aamuyöstä. Mutta senjälkeen alkoi
varsinainen mielenosoitus: valojen vilkutusta ja mekkalointia. En
tosiaankaan mitenkään aurinkoisella tuulella sellaisen jälkeen.
This is day of fathers'.
But I wasn't very thrilled. The other guy in this room made
some kind of demonstration.
My blood-sugar is
measured every night at 3AM. He made quite huge demonstration. I really
didn't like it.
Ihan aluksi oli luento
Invalidiliitosta. Luentoa piti yhdistyksen paikallisen
puheenjohtaja. Tai mahdollisesti entinen.
Luennon alku myöhästyi aika ikävästi. Luennoijasta se ei
johtunut (hän oli oikein esimerkillisesti paikalla hyvissä ajoin ennen
luennon alkua). Ongelmana oli se, että täkäläinen avustaja oli
oikeastaan aikamoinen tumpula.
This place belongs to
Invalidiliitto. Chairman (or maybe ex) of local branch showed us the
system.
Suklaakakun
resepti oli kotoisin Animalia-lehdeestä. siinä ei ollut ollenkaan
kananmunaa, jolloin vegetaarien (saattaa olla, että jopa vegaanit
hyväksyisivät sen) herkkä omatunto säästyy. Mutta kananmunien poisjättö
teki siitä kammottavan murenevaa.
Recipe
of this chokolade cake was in local animal welfare magazine. It
contains no egg. Then that is suitable for vegetarians. Then that makes
it very bad crumbs.
Ja
sittenpä varsinainen juhlan kohde.
Here is the actually my
father. Our (and nearly rest of world) is just half an year from
mothers' day.
Sittenpä
minä itse. Minun täytyy pitää kädellä päätäni pystyssä. Päivän lopulla
käteni on aikamoisen väsynyt.
Here's picture of me. I
must keep by my left hand my head up. That my hand really tired.
Maanantai 12.11.2007
Monday Nov 12th, 2007
Aamusyönnin
jälkeen oli vuorossa jonkinlainen viikon aloitus. Ilmeisesti esittelijä
oli kuntoutusporukan ylimmäinen johtaja.
Nyt mukana oli kaksi TET-typyä (työelämään tutustuminen).
Seuraavat parisen viikkoa he tulevat touhuamaan vaihtevissa tehtävissä
täällä.
Then there were some
sort of starting-of-week. The biggest therapeut made that thing.
There were two girls who
made their training there. I think, that happens at end of elementary
school (two weeks, I think).
Senjälkeen
en käynyt oikeastaan ollenkaan luennolla. Olin nimittäin aika
käsittämättömän väsynyt. Elikkä käytin tuon ajan nukkumiseen. Ja se
toimi itseasiassa ihan hyvin.
I was really very tired.
So, I used for sleeping. these very unnecessary lectures.
Jumpparyhmässä
oli nyt vuorossa seisomatelinettä. Aiemmilla kerroilla olin käyttänyt
motomedia. Nyt oli aika kokeilla seisomatelinettä. Siinä luin
Olympus-kamerani manuaalia.
Mutta ei tuo ollut mitenkään helpompaa. Selkäni oikea alaosa oli
aikamoisen kipeä.
Now
I had this standing-apparatus. I have used at previous times motomed.
So, now it was time to use this. I read the manual of my Olympus-camera.
Ulkoilukeikalla
kävimme lähiseuduilla. Ja kaikkein uskomattominta oli se¸että löysimme
kultapossupuiston! Nykyään sitä ei varmaankaan ole enää olemassa. Kun
pankki on kadonnut alta. Mutta oikeastaan se lehti oli ensimmäinen
paikka, jossa "Viivi ja Wagner" -sarjakuva ilmestyi.
Ilma on aika kylmä - lumi pysyy oikein kauniisti maassa.
This
park was named after "Kultapossukerho". It was youth club of a bank
(actually I was a member about 35 years ago). The bank has gone now (at
least I think so). So there isn't any club anymore.
Now
the snow stays at ground because the temperature was just below
freezing-point of water. These trees have dropped all their leaves.
Tänään
oli jumpassa oikeastaan ryhmä. Siinä pelattiin eräänlaista
lentopalloa ilmapalloilla.
Mutta se ei oikeastaan toimi ollenkaan
kohdallani. Jos en voi samaan aikaan katsoa ylös ja käyttää kättäni.
Liksäksi etäisyyksien arviointi on jokseenkin mahdotonta minulle.
Vastaava oli ollut Kankaanpäässä, missä olin ollut tosiaankin aika
kypsähtänyt asiaan.
Then
we had a game in physical therapy. That was a bit like volley-ball. But
it was played by balloons. That wasn't very suitable for me.
Because I can't easily see upwards. And my ability to see distances
isn't very good.
Tiistai 13.11.2007
Tuesday Nov 13th, 2007
Edellisenä yönä huonekaverini oli lähtenyt pois. Se on oikeastaan
erityisen kiva juttu. On oikeastaan aika noloa sanoa noin, mutta totuus
on mikä on! Mutta saatoin valvoa milloin haluan. Menin aamiaiselle
vasta joskus puoli yhdeksältä. Oikeastaan ihan järkevää noin, koska
mitä ihmeen järkeä on mennä sinne syömään liian aikaisin.
My
room-mate had gone last day. Really very excellent thing. Of course,
that isn't very nice thing to say. But that's fact! But then I was able
to be up as late I want. And then I could eat breakfast at
later
time.
Ensimmäisenä oli jumppari. Ihan ensimmäisenä oli
kävelyä. Suunnilleen puolessavälissä jalkaani pantiin lisätuki. Kävely
sen kanssa sujui oikeastaa ihan kohtuullisen hyvin. Tosin oikea
alaselkäni tuli aika kipeäksi.
Sitten oli vuorossa lyhyt jakso motomediä.
Sen
jälkeen olikin vuorossa venyttelyt. Ei mitään kauhean erikoista, mutta
siinä näkyi erittäin hyvin se, että oikea puoleni oli huomattavasti
jäykempi.
First
thing was my physical therapeut. She started with walking apparatus.
After a small time, she used a support device for my right leg.
Actually walking worked quite nicely. But then my right lower back was
sore.
Then I had small time
with motomed.
Last
time it was time for stretching (ouch!). That was nothing
very special. But one could see easily, that my
right-hand-side is
really very stiff.
Sitten oli vuorossa paikallinen sosiaalihoitaja. Hän oli oikeastaan
vakavammin vammautunut kuin minä.
Then I talked to my own
social worker. He was actually quite badly handicapped. All my papers
looked like OK.
Syönnin
jälkeen oli vuorossa keikka ulos. Minun oli hommattava limppaa
itselleni. Nyt olikin oikeastaan kerrassaan erinomainen tilanne hommata
täydennystä. Matka läheiseen City-Marketiin oli oikeastaan aika
uskomattoman lyhyt!
After lunch, it
was time to go out for a little time. But then I ran run out
from
my soft drinks. I drink Coke Light. Now it was excellent time to get
some more. The distance to City-Market is actually very short.
Sitten
olikin toimintaterapiapajassa vuorossa ryhmä, joka ampui
puhallusputkitikkoja. En ollut aiemmin kokeillut sitä, mutta kivalta se
tuntui! Tosin homma ei ole ollenkaan helppoa minulle, koska voin
käyttää vain yhtä silmää kerrallaan.
In
afternoon (at occupationell therapy), had some game with blow-gun. I
haven't tested it before. But I really liked the game. Naturally it was
a bit hard for me, because I can use one eye only.
Keskiviikko 14.11.2007
Wednesday Nov 14th, 2007
Yksi
Lahden isoja symboleja ovat radiomastot (äärettömän tuuliherkkien
hyppyrimäkien rinnalla).
Sinänsä niissä ei enää antennia. Siis
varsinainen antenni olisi noiden mastojen välissä. Mastot ovat vain
koristeena.
Oikeastaan syy siihen¸ että antennit jäivät suuremmin
käytöstä, olivat Suomen saamat onnettomat taajuusalueet toisen
maailmansodan jälkeen. Silloin voittavaltiot ottivat "parhaat"
taajuudet ja jättivät ruput häviäjille. Jotka saivat tehtyä FM-radiosta
aika erinomaisen.
These radio-masts are
symbol of Lahti. But these aren't at use anymore. Those masts are just
left there. An other symbol are ski-jumping
hills.
Actually
we had very bad freqyencies ad WWII. "Winning" countries took what
frequencies, they wanted. And "losing" (Germany, Japan, and Finland)
countries got left. So, we developed FM-radio.
Torstai 15.11.2007
Thursday Nov 15th, 2007
Aamulla söin leivän päällä paistettua pekonia. Voin arvella,
että jos olisin syönyt tuollaista aamiaiseksi nelisenkymmentä vuotta,
tarvitsisin kirurgeja rassaamaan pulloharjalla suoniani. Mutta
evoluutio on opettanut meitä (niin minua kuin kissojanikin) rakastamaan
rasvaa.
Bacon is eaten in quite
many countries. But not here. At least I don't eat anything like that.
Aamupäivällä
oli vuorossa uintikeikka. Täällä on tapana panna puoli
tuntia "valmisteluaikaa" ennen uintia. Oikeastaan erittäin järkevä
juttu noin.
Nyt otimme kuvia kamerallani. Olin huomannut¸ että kamerassa on ihan
tietty kuvaustila vedenalaista kuvausta varten. Tyypillisesti kuvissa
on sininen
sävy. Moodissa turhan runsas sininen korvataan mustalla.
In
the morning I haqd swimming. That made me extremely tired. But tired in
"good way". I think, I'll have nasty blood-sugar next night. Who knows.
I used special mode for underwater
photos in that camera.
Joskus
syönnin jälkeen lääkäri pyrki selittämään erilaisia
vammatyyppejä, joita täällä hoidetaan. Täällä on tyypillisesti aika
vakavia juttuja. Elikkä lista on oikeastaan painottunut
aika kummallisella tavalla.
After
lunch our doctor explained types of injuries treated in this place.
Usually those are very serious ones. So, list of injuries isn't
"typical" one:it's distilled one.
Perjantai 16.11.2007
Friday Nov 16th, 2007
Edellisenä yönä verensokerini meni alas. Erittäin pelottavan ja
huolestuttavan alas. Homma korjattiin syödä pupeltamalla leipää.
Itseasiassa se syöminen oli oikeastaan suunnilleen vaativin toiminta,
johon pystyin.
Olin sen yön jälkeen tosi pahasti väsähtänyt. Olin nukkunut perhanan
vähän ja senkin melkoisen huonosti.
Last night my
blood-sugar went down. That's really extremely mortally dangerous
thing. And that made me sleep very badly.
Olin
pyytänyt, että hoitajat herättäisivät minut aamukahdeksalta. Heräsin itse
yhdeksältä. En ollut oikein erikoisen onnellinen asiasta. Ensimmäinen
ohjelma olisi suunnilleen puolen tunnin kuluttua. Siinä oli siis
aikamoisen valtaisa kiire! Tänään pääjuttuna oli Lahden kaupunkiin
tutustuminen.
Divariin mennessä tuli ihan valtaisa lumikuuro!
This is the cab, we
used. Naturally the distance wasn't very great.
There was really
extremely bad snow. Maybe a a foot of it comes in hour or so.
Täältä
divarista hommasin pari äänikirjaa ja lehden, jossa oli
silhuettiristikoita.
Pasta on luonnollisesti aika helposti syötävää pelkällä haarukalla. Se
on myös valtaisan hyvää.
I bought some
books-on-CD-from-here.
I like this
Italian-style pasta. The basic thing was chicken. Then there
was bacon and some nice cheese.
Kuinka
kukaan täsjärkinen ihminen voi ostaa mitään noin kammottavaa? Vai
perustuuko kaupan idea siihen, että riittävän halvalla ostetaan ihan
mitä vain.
Who buys this awful
stuff? Americans do, thats quite quite obvious thing. And they do even
appreciate it. Okay, there are quite serious cases of mental cases
there.
Tässä
on sitten varsinainen retkijoukkomme: kaksi ihmistä, joilla molemmilla
on omat työntäjänsä.
Eilen oli avattu tämä kauppakeskus Trio.
Here
was our group to city. Only two of us. and both of us had pusher. the
other one is taking this picture. She took quite nice pictures.
This time there was
opening day of shopping mall "Trio".
Lauantai 17.11.2007
Saturday Nov 17th, 2007
Lauantaiksi on järjestetty
ohjelmaa. Oikeastaan aika uskomatonta, että silloinkin on jotain.
Kaiken huippu on se, että jopa sunnuntaina on jotain.
There's something even
in Saturday. And in Sunday, too!
Kävin
City-Marketissa hommaamassa itselleni jonkinlaisen lasin kokista
varten. Varsinaista kokista täytyi myöskin hommata.
Uskomatonta
oli se, että puteleita piti hommata kerralla neljä. Matkalla on myös
Mäkkäri. Sinne voi suunnistaa ihan hajun perusteella. Mäkkäri on
suunnilleen puolessavälissä.
I visited City-Market at
day. This McDonald's in in about halfway there.
Siellä
vielä hommasin kaikkea mahdollista. Aika uskomatonta, että
siellä
oli jo Joulupukki touhuamassa. Ja nyt on marraskuu!
The main idea
of that trip was getting a drinking-glass for Coke. And some Coke, too.
Jotkut
tulevat sinne pyörällä. Täytyy olla aika fanaatikko silloin! Kun nyt on
aikamoisen liukasta. Näissä ei näytä olevan
talvirenkaita.
Real fanatics! Here have
been some snow in the ground. And ice under that. Really hard biking
then. And very cold.
Jo
joulumurkinaa. miksi jo nyt? Ihan uskomatonta, koska nyt on vasta
marraskuu.
Ongelmana on
se, ettei tuossa ole oikeastaan ollenkaan hiilihydraatteja. Se
on
oikeastaan aika huolestuttava juttu. Koska ne ovat asia, josta
sokeritaudissa ollaan nimenomaan kiinnostuneita.
In our country, December
is "Joulukuu" (=Christmas-month). But now is way too early.
These
are very typical Christmas-foods here. But here's one huge problem:
there aren't nearly any carbohydrates. And that's real problem with
diabetes.
Illalla
telkkarista uutisvuotoa. Tämä olisi tarkloitettu TV1:n katselua varten.
Siis teoriassa asia ollisi noin. Mutta käytännössä asia on aika toisin.
Huipputilanne oli se, kun halusin katsella kakkosta, mutta siellä
katsottiinkin nelosen jyväjemmareiden paritusohjelmaa.
This is one of our TV
watching rooms.
Sunnuntai 18.11.2007
Sunday Nov 18th, 2007
Sunnuntaina
tuli Uusmäen porukka Tuulilla vahvistettuna.
My pare ts from
Uusmäki came. And Tuuli was with them.
Menimme
Trioon käymään. Paikka oli ihan pullollaan kaikenlaista
hypertyperää roinaa.
Miten
ihmeessä jokin tällainen on saanut edes rakennusluvan? En minä tosin
haluakaan noita portaita ylös, jos siellä on yhtä typerää ja
tarpeetonta kamaa. Niin ja kallista vielä.
We went to Trio. There
were awfully many un-necessary stuff. Like these bags.
These stairs are really
stupid things. How they got permission to build?
Löysin
jopa jotakin. Tuollaisen digitaalisen valokuvakehyksen. Tosin siinä on
aika kamala manuaali. Aika usmkomatonta, että valokuvakehyksessä on
manuaali!!
I've found finally
something: digital frame for my digital photos.
Maanantai 19.11.2007
Monday Nov 19th, 2007
Täällä
järjestettiin jonkinlaisista peleistä. Lähinnä ne olivat eräänlaisia
tarkkuuspelejä.
Therapeuts made
different games. Those are mostly accuracy things.
Olen
oikeastaan aika kypsähtänyt täkäläiseen ateriajärjestelyyn. Siis
kaikista mahdollisista ruokalajeista tehdään laqktoosittomia versioita.
Se tuntuu olevan nykyinen muoti. Luulen että jos taudistä käytettäisiin
suomenkielistä nimitystä "pierutauti", ulkolaisen ilmauksen
"laktoosi-intoleranssi" sijaan, ihmeparantumisia tapahtuisi läjäpäin!
There wasn't very many
diet-products. I'm not very happy about that.
Tiistai 20.11.2007
Tuesday Nov 20th, 2007
Ensimmäinen
juttu aamulla oli ulkoilu. Normaalisti olisin pitänyt sitä aikaa ihan
kammottavana (joskus puolikymmeneltä), mutta täällä se on oikeastaan
ihan normaalia. Nyt olen tehnyt ostokseni Ckty-Marketissa. Ihan
simppeliä sokerillista
suklaata, joka toimii hätävarana. Oikeastaan se
on eräänlainen ensi-apu.
I was at in shop nearby.
I was getting some chokolade, which contains sugar. That works as some kind
of first-aid in the case, where my blood goes dangerously low.
Toinen Lahden tunnusmerkki
ovat hyppyrimäet. Ongelmana on se, että ne ovat ihan järjettömän
tuuliarkoja. Ongelma näkyy ihan hyvin, kun mikään ei suojaa niitä
tuulelta.
This is an other symbol of Lahti: ski-jumping
hills. Those ave clearly the huge problem with wind. Because there
aren't any hills or mountains.
Mikä
tämä lintu oikeastaan on? Musztavaris? Naakka? Itseasiassa
wikipedian mukaan naakka
(Corvus monedula) olisi kohtuullisen hyvä arvaus.
Kuva on tosikn aika surkea.
I think, this is jackdaw (Corvus monedula). Pretty bad picture.
Nyt sokeriton on järjestetty
ihan järkevästi. Tuo pohjalla oleva on eränlainen pannukakku. Päällä on
hilloa, joka on makeututa tarvittavaxti.
Now this is much nicer.
The jam is without sugar.
Joku
kallonkutistajahoitsu piti jonkinlaista esitystä mahdollisista
ongelmista. En ollut ihan kaikesta samaa mieltä hänen kanssaan. Nuo
hänen ideansa toimivat ihan hyvin ekstrovertille luonteelle. Mutta kun
minä olen introvertti - niinkuin suunnilleen puolet ihmisistä on.
Minulla on tosiaankin hankalaa ja pitkällistä edes tutustua
keneenkään. Saati sitten ystävystyä.
The headshink-nurse
explained us some kind of positive attitude. In a way, that
can be understood. But in other way, not necessarily so.
Tuon luennon jälkeen en ihmeemmin halunnut enää mennä toiselle
luennolle. Siellä käsiteltäisiin ravintoa. Sellaista asiaa ei minulle
voi oikeastaan ihmeemmin opettaa minulle. Pikemminkin päinvastoin!
After that, wasn't very
sure, that I want to go the next lecture. Anyway, that was about diet.
Keskiviikko 21.11.2007
Wednesday Nov 21st, 2007
Aika aamulla minulla oli kuntohoitajan
tapaaminen. Alkuperäinen idea olisi ollut ilmeisesti jonkinlaista
ulkoilua. Mutta hän järjestikin minulle mahdollisuutta äänikirjoihin.
Aika paljon tärkeämpää kuin ulkoilu! Niskani asento on senverran
kauhistuttava, että äänikirjat olisivat ihan järkevä juttu.
I've had really
important stuff from my therapeut. Ha made it possible for me to
use books-on-CD.
Nyt oli
toimintaterapiaa. Siinä oli tälläkertaa vuorossa painaminen. Tein
kassin johon painoin kissankuvan.
Ensialkuun töpötin väriä sabluunan läpi.
Nyt on menossa kostean värin kuivaaminen hiustenkuivaajalla.
Lopuksi väri poltetaan silittämällä tosi kuumalla.
Kaikiessa pyrin käyttämään oikeaa kättäni.
I did made a some kind
of printing job. I used my right hand (as much as possible) for the job.
Ennen
syöntiä minulla oli uintia. Pidän äärettömän paljon uinnista. Sen
jälkeen olin aika väsynyt. Asian (siis väsymykseni) voi selittää
muutailla tavalla;
- Verensokerini on tosi korkealla
- Verensokerini on tosi matalalla
- Olen yksinkertaisesti vain väsähtänyt
Mittasin verensokerini ja tuo viimeinen tapaus on ihan oikea. Ja se on
ihan hyvä juttu!
Last thing in that day
was swimming. I really love that!
Illalla
minulla on aina oltava kunnollinen iltapala kohtuullisen myöhään. Tähän
aikaan syön vain hedelmän tai jotain sinnepäin.
I
eat at 7PM30 very little, maybe a fruit or so. But I really
have
to eat it. That's simple diabetes thing: eating nearly constantly, but
only very small amounts.
But I make sandwiches
for 22PM. Those are extremely important, because there's very long
night ahead.
Torstai 22.11.2007
Thursday Nov 22nd, 2007
Aamulla
oli jumpassa kävelytystä. Jumppari käyttää eräänlaista oikeassa
jalassani olevaa tukea. Se ehkäisee oikean jalkani yliojennuksen.
Toinen ihmeellisuus oli tuo punainen kävelytysvyö.
In the morning I had
gym. That started with walking. Here we had some kind of support.
Another special thing is
that red belt.
Syönnin
jälkeen joku toiminterapiaharjoittelija piti jonkinlaista esitystä
erilaisista apuvälineistä. Se oli aikamoinen kalvosulkeinen! Mutta
eniten minua otti aivoon muiden kuntoutujien ökinä.
Assistant of
occupationell therapy gave us some lecture.
Katson
suunnilleen yhden telkkariohjelman päivässä. Tänään
se
oli "House".
Ilmeisesti jopa lääkärit tykkäävät siitä.
Sisätautilääkärit haluaisivat kerrankin sanoa sellaisia totuuksia
potilaista. Gurukirurgit eivät kuitenkaan ymmärrä asiaa ollenkaan:
tuollaisiahan he aina ovat...
Perjantai 23.11.2007
Friday Nov 23rd, 2007
Päivä käynnistyi jonkun ylipirteän
kallonkutistajan ryhmällä. Ja jatkuva ekstroverttikyden ihannointi
jatkui. Minuakin tapaaminen opetti: ei vastaavaa enää minulle, ei koskaan!
Shrink
had made a group. Talking how nice thing openness is. And she directed
the conversation towards that goal. I wasn't very happy. But I learned
something: no shrinks anymore, never!
Illalla
menin sitten läheiseen City-Markettiin. Lahtihan on Etelä-Hämeessä. Ja
jotenkinhan nämä täkäläiset yrittävät osoittaa, että ovat jotain ihan
muuta.
Mutta kyllä siinä on jonkinlaista perushämäläisyyttä siinä keskellä
käytävää seistä töllöttämässä.
Lahti is in
county "Häme" (very southern parts of it) in our country. Those people
are considered extremely slow. And not very smart. That
makes them very unhumorous (because they can't understand the thing).
These slippers clearly
try to say: "hey, I'm a funny person". But I think, they fail miserably.
Oikeastaan
aika tärkeää on se, että hommaan itselleni jonkin DVD-leffan. Tai
jonkin TV-sarjan siinä muodossa. Läppärini osaa ilmeisesti näyttää ihan
mallikkaasti sellaisia.
My laptop can show
telly. But that is just theory. I took a few series-on-DVD. And those
worked .
Mitä
ihmeen järkeä tuollaisessa lelupapukaijassa oikein on. Tai oikeastaan
on tietenkin järkevämpää hommata nassikoille tuollainen oikean
papukaijan sijaan. Tietenkin oikean hommaamin eden.llyttää nassikoilta
parinkymmenen vuoden pitkäjännitteisyyttä.
Why
a mechanical parrot? But that live long time. Maybe twenty years, maybe
even longer time! And kids definitely are eager to having
experience just now.
Ja
sitten pääsyy sinne tulemiseen. En tosin onnistunut kuljettamaan kuin
yhden.
Here's the main reason
coming there! Okay, it was possible to take one bottle only.
Lähdössä
paikalla oli jmoku paikallinen eläintensuojelija. Tai oikeammin
kissojen. Hänellä oli kuulemma itsellään neljä kissaa.
Kun
menin sittariin, ilma oli kerrassaan kaunis. Mutta palatessa
satoi
tosi iljettävästi vettä. Satava kama oli ilmeisesti tosi iljettävää
alijäähtynyttä vettä. Ilmeisesti sade muuttui lumeksi.
Here was a local animal
(if You think cats as animals) rights activist. She has four cats
herself.
When
I went to there, weather was just quite OK. But when I left, the
situation was rather horrible! It was raining. Strongly. That
stuff was clearly water. But I think, it's temperature was just under
freezing-point (that's possible). Then everything was accompanied with
strong wind. Really horrendous!
Later (I don't know
when) that rain turned to snow.
Lauantai 24.11.2007
Saturday Nov 24th, 2007
Lumi
oli tehnyt aika kaunista jälkeä viimeyönä. Oksiin tuli ensin tuhti
vesikerros, joka jäätyessään sitoi lumen.
And
bushes looked like this. Quite romantic-looking! But very simple
physical explanation. The rain last night made every surface very wet
and easy to freeze. Then a small amount of snow would make the thing...
Asustan
jossain tuolla toisessa kerroksessa. Ihan kaunis ja luminen sää. Ja
kirkas: radiomastot ja hyppyrimäet näkyivät erinomaisesti.
Illalla noin ei enää ollut: sumu vei kokonaan näkyvyyden.
I stayed there,
in the second floor.
Really extremely nice
weather. Radio antennas and ski-jumping
hills were
easily visible.
But next night we had
fog! Quite untypical having fog this late time.
Vanhempani
olivat tulleet. Näissä mäissä sähkäri (siinä on ihan sileät
renkaat) toimii jotenkuten. Kunhan ei yritä mitään hölmöä,
kuten
ohjaamista.
My mother and father came. I skipped a class of occupationell
therapy.
Tehtaanmyymälät
ovat oikeastaan aikamoinen vitsaus. Koska eiväthän ne
mitenkään edullisia ole. Saattaa hyvinkin olla niin, että joltkut kuvittelevat ne sellaisiksi. Mutta eivät ne ole.
Mutta
tietenkin niissä voi myydä t-äydellisen epäkelpoja koe-eriä. Siis
sellaisia, joita ei yksikään sisäänostaja ottaisi selminpäin. Ja
täytyisi juottaa aikamoiseen änkyrään muutoin. Mutta suomalaiset
ostavat ihan mitä vain, kunhan vain halvalla saa.
Kuten voit selvästi havaita, en erikloisemmin tykkää rättiliikkeistä...
Clothing-shops! I really hate those.
Tuossa on tyypillinen
suomalainen värimaisema: harmaata, harmaata ja vielä kerran harmaata.
You can see typical color spectrum of Finland. That's quite limited: mostly very gray.
Sunnuntai 25.11.2007
Sunday Nov 25th, 2007
Edellisenä
iltana oli yhteyteni
Internettiin katkunnut. Mitä ilmeisimmin vika on jotenkin
Bluetoothissa. En tosiaankaan tiedä, missä vika oikeastaan on - jos
tietäisin, korjaisin sen ihan välittömästi. Yleisasiantuntija
Mujunenkan ei pystynyt keksimään ratkaisua ongelmaan. Päädyimme
kuitenkin yhdessä ratkaisuun, jossa kärvistelen pari viimeistä päivää
ilman nettiä.
No,
ei voi mitään! Ajattelin ottaa rauhallisesti. Käydä suihkussa
ja
katsoa parisen osaa telkkarisarjaa. Ja sitten mennä aika
aikaisin
nukkumaan. Niin ei käynyt, ei tosiaankaan. Suihkussa shampoopullo
tipahti. Yritykseni nostaa jäi erittäin epäonnistuneeksi iritykseksi
(siellä se taitaa olla lattialla vieläkin).
Tipahdin nimittäin
lattialle. Ja otsani (tai silmäkulmani tuo on
(ammattinyrkkeilijöillähän silmäkulma saattaa aueta ja silloin verta
tulee ihan sikamainen määrä)) aukesi. Jolloinka varta tuli sikamaisen
runsaasti. Varsinkin kun se sekoittui suihkuveteen, lopputuloksena oli
aikamoinen teurastamo.
Sittenpä vain tikkaukseen läheiseen
sairaalaan. Jossa kaikki tapahtui äärettömän varkkaisesti. Herää vain
peruskysymys: miten he pystyvät selviytymään potilastulvasta (tässä
tapauksessa se olisi neljä potilasta illassa).
My
connection to Internet was shut down yesterday. I really don't
know, where's the real problem. Maybe Bluetooth has problems?
But if I know the exact location of the problem, I would fix it
(actually Ari would do it). He thought, that I could manage it.
So,
I thought that I would take this day easily. Shower and then a few
parts of TV-series. And then quite early to sleep. That didn't actually
happen that way.
Because in the shower I dropped my shampoo bottle. I tried
to pick it up. Very unsuccessfully. I dropped to the floor. I got nasty
cut to my eye brow (usually that happens to professional boxers). That
gives much blood. And I was in shower, readily very wet.
That looks like nasty slaughterhouse.
Then to hospital. That place was really slow. But I can understand the reason: they wanted to watch me for possible concussion.
Tuossa
sägyssä tikkaus tehtiin: kolme tikkiä.
Here I was given three stitches.
Tällaiainen
siihen sitten tuli. Muutoin ehkäpä kuitenkin turhankin kuuma.
Quite glorious bandage. But it was really nastily hot thing.
Maanantai 26.11.2007
Monday Nov 26th, 2007
Otsan
nirhaumaan vaihdettiin huomattavasti pienempi side. Oikeastaan ihan kiva noin¸ koska arvostan viileyttä.
Ison
siteen pääideana on yksinkertaisesti puristaa verisuon ia kasaan,
jolloin kovin isoa mustelmaa ei muodostuisi. Kuten kuvasta voit nähdä,
menestys on aika heikko.
This morning I had much smaller and thus cooler bandage. Nice!
Idea with that big bandage was limiting bruising as much as possible. You can see from this picture, that it hasn't succeeded.
Lääkäri
onkin nyt vaihtunut! Kuulemma vakinainen
lääkäri
on parin viikon matkalla Mumbayssä (joka ennen tunnettiin
nimellä
Bombay). Kieltämättä sieltä saatujen vaikutteiden jälkeen Lahden keskus
tuntuu ylelliseltä.
Niin, otin hänestä kaksi kuvaa ja molemmissa
silmät olivat kiinni!
The regular doctor was in Mumbay. Some sort of holiday, obviously. Though I don't understand, why go vacationing there. Filthy place!
I took two pictures of her. And in both she has her eyes closed.
Kallonkutistaja
(Oaksen Turo (tämä täytyi hänen vaatimuksestaan muuttaa, jotta
hakurobotit sekoaisivat. Kuulemma jotkut idiootit pitävät tätä
kritiikkinä häntä kohtaan (ei tosiaankaan ole!))) oli oikeastaan aika
hammesntynyt siitä, ettei tämä ollutkaan
ensimmäinen tapaaminen. Tai no jaa samantien tämä oli kaksi tapaamista
kerralla: ensimmäinen ja viimeinen.
Kuuloemma
palautteeseen pitää panna haiseva vastalause asiasta! Ja niinhän se on,
alkutapaamisessa olisin selkeästi voinut sanoa, etteivät
ryhmäkeskustelut toimi ainakaan minulle.
This
neuro-shrink-thing was obviously the biggest cock-up there. Because we
met only now. He thought, that we would have long and good series of
meeting (I can open myself in such situations). But this was very
cost-effective way of doing meetings. Because here were two meetings at the very same time: first and last at same time
He wasn't very amused...
Tiistai 27.11.2007
Tuesday Nov 27th, 2007
Pappa
tuli paikalle suunnilleen puolenpäivän aikaan pakkaamaan kamojani. Se
oli todellakin ihan ensiarvoisen tärkeää, koska en ollisi pystynyt
siiheen itse. Ainakaan en äärellisessä ajassa.
My father came here roughly at noon. He did packing. And that was excellent thing. Because I'm really lousy in that.
Suunnilleen
ensimmäisenä tai toisena yönäni verensokerini oli humpsahtanut
vaarallisen alas. Hän oli soitellut neuvoja läheisestä sairaalasta ja
toimi niitten pohjalta. Ihan järkevää, koska aika harvat lääkäritkään
tie3tävät siitä mitään (ennätys on sisätautiprofessori, joka oli
pihalla kuin lumiukko, kun selitin pumpun ihmeitä hänelle).
This
nurse was there during first or second night. Anyway then my
blood-sugar went low, dangerously low. She used quite big part of
night by feeding me. Or phoning to local hospital for instructions.
There the insulinium pump caused certainly havoc.
Kävin
kun kävinkin paikallisessa Macissä syömässä. Ideana oli syödä edes
jotain ennen pitkähköä taksimatkaa.
Finally I visited the local McDonald's. The trip with cab takes something like hour and quarter.
Matkustin
kotiin tutuilla invataksilla.
I traveled to/from there in cabs of my local cab-company. By the way, the time is 4PM. And we have complete night.
Ökö näyttää
lähinnä helvetistä karanneelta. Salama tekee ihmeitä! Yöeläimet aihettavat juuri tuollaisen efektin silmillään.
Ökö
looks like she has escaped from hell! Flash causes to every night
animals (and cat is very much that). Her eyes has some kind of mirror,
which reflects every faint light back. That makes her eyes 100% better.
Seuraavana viikonloppuna oli keikka Uusmäkeen.
Then in next weekend we went to Uusmäki.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi
>
Vieraskirjani abt käytöstä
Takaisin pääsivulle.
Olli Arnberg <oar@arnberg.fi>
Guest book
Back to main page.