Ja taas joulu. Niitä alkaakin olla jo melkoinen läjä - tämä on jo seitsemäs! Ja ne tulevat aina vain isommiksi ja isommiksil.
Then something about this Xmas. Now this is 7th. And bigger and bigger!
Tälläkertaa homma alkaa pikkujoulusta. Yleensähän sitä vietetään suunnilleen joulukuun ensimmäisenä viikonloppuna. Mutta nytpä se ei käynyt silloin, koska vanhempani ovat Vaasassa väitöstilaisuudessa.
Christmas is very important thing here. Not religiously, no way. It's totally secular thing here. But we had First Advent a week before the actual thing. Because my parents had to attend a dissertation next weekend in Vaasa.
Tässä on yksi kissoistani otettu joulukorttikuva. Helmihän ei oikein tykkää olla sylissä. Eikä se tykkää Ököstä (tämä on aika lievästi sanottu). Mutta vaihtoehtona olisi olla maassa sulavan lumen seassa. Joka on kylmää ja erittäin märkää! Mikä hyvänsä on parempi vaihtoehto!
Here's one possible version of Christmas-card. Helmi really hates being in my lap. And Ökö. But the alternative is ground. Melting snow. Which in cold and extremely wet. Anything is better than that!!
Olen saanut jouluostokset tehtyä. Ja hyvissäajoin: kahdella ostokaikalla homman Ikävä kyllä niistä keikoista ei ole kuvan kuvaa; kamerani oli nimittäin "huollossa". Lainausmerkeissä siksi, ettei sille tehty oikeastaan yhtikas mitään. Valohoitoa, nimenomaan sitä.
My Christmas shopping are done at the beginning of this December (some even at end of November). That way, I can avoid that hysterical herd of people (and remind slightly crazed crowd of cows; though cows are much intelligent). But I have just no pictures of those shopping trips, because service was doing something to my camera. Actually, they did actually nothing. But big bill, that was meticulously dome.
Jokseenkin oleellisena osana joulua on "Mujusen synttäriorgiat".
Then very essential thing of Christmas is "birthday-orgies of Ari Mujunen".
Sitten onkin pitkä aika, josta ei ole ollenkaan kuvia. Ja syitä asiaan löytyy kaksikin:
Then there's awfully long time without pictures or texts. I've got at least two reasons for that:
Tämä kuva on otettu vain päivää ennen "vuoden synkintä päivää! Joskun iltapäivällä pikkuisen kolmen jälkeen, jolloin alkoi jo hämärtää. Säävelhokan mukaan tämä lumi ilmeisesti jää jouluksi (ilmeisesti pohjoista tulee riittävästi kylmää ilmaa). Eli saamme ihan todellisen valkoisen joulun. Katsoin viimeiset kuusi jouluani. Ja niistä viisi oli valkeita viisi. Ja se yksikin oli oikeastaan melkein. Elikkä ei täällä musta joulu ole mitenkään tyypillinen juttu.
This picture has been taken the day before the "worst day". And the time for this is about 3PM (a little bit after that). You can easily see, that here's really rather dark.
Now there's some snowing. The traffic has started towards countryside. Of course this snowing makes traffic bit hard. But not so badly, the snow is no problem to us.
That snow remains to the Christmas. So, we'll have definitely "White Christmas".
Vuoden synkimmästä päivästä piti tietenkin saada kuva. Ökö oli touhottanut suunnilleen koko aamupäivän ihanassa korissa (sen saattoi kuulla tarmokkaasta äänestä, joka tuli korin reunan puremisesta ja pohjalla olevien sanomal.ehtien repimisestä).
Mutta parvekkeen ovi aukesi. Ihana ulkoilman tuoksu levisi. Tätä ihanuutta ei pitkään haistella, vaan se on koettava mahdollisimman pian.
Ottaessani kuvie, kuulinkin, kuinka Ökö antoi jonkin pahvilaatikon (ne ovat selkeästi Ökön suurimpia vihollisia) kuulla kunniansa.
Mutta sitten ovi menikin kiinni! Kauheaa! Ökö tunsi itsensä hylätyksi huomattavasti alle kymmenessä sekunnissa oven sulkeutumisesta.
Tämä onkin paras mahdollinen tapa saada hänet sisään (ikävä kyllä pääosa tämän kansan wanhoista sanomuksista ovat aika agraaris-ruraalisia): "kyllä routa porsaan kotiin ajaa".
Next day came the Winter Equinox. Clearly the very worst day here. Or shortest. And naturally longest night, too.
Ökö was clearly extremely happy with basket. All morning.But I really have to take a picture of that awful day. My balcony is the right place to take a picture. Ökö smelled immediately the scent out outside. So, she rushed out, too. And started punishing some (very guilty, naturally) cardboard box.
Then I have taken the picture. How I can get Ökö
inside? Actually simple thing. I just shut the door. And Ökö
saw, she was abandoned! Awful thing! It took something like 10
seconds (actually less) to come to door and ask in. Very simple
(as You surely know, cats are not very complex creatures) cat-psychology
is effective.
Tämä päivä on se, joihin 9natiaisten joulukalesterit on tähdätty.
This is the important day here. Santa visits and so on.
Yleensä aatto on Uusmäessä ja sitten 1 joulupäivä siskoni asunnolla. Mutta tänävuonna asiat olivatkin tismalleen päinvastoin!
Usually we are in Uusmäki at Christmas Eve and then in my sister's place at 1st Day of Christmas. But not this year, just opposite.
Perinteisesti jouluun kuuluva vastenmielinen perinneruokalaji (Hämeestä ne ovat peräisin)ovat laatikot: imellettu peruna, lanttu ja porkkana. Minä en tosiaankaan voi ymmästää, miksi tuollaiset iljetykset ovat mukana! Kun ne muistuttavat lähinnä suunnilleen nälkävuosista. Onneksi ne voi tyylikkäästi skipata diabeteksen avulla (siirappia tai ihan liikaa iljettävää rasvaa).
Eikös silloin pitäisi muistella oikein kunnolla? Ampua pois kaikki yli 40-vuotiaat? Se kun taisi olla suunnilleen saavutettavissa oleva maksimi-ikä. Ja varmaankin suunnilleen puolet natiaisista. Kun lapsikuolleisuus oli aikamoista silloin...
These casseroles are somehow traditional (mostly those traditions
come from Tavastia) to our Christmas: sweetened potato, swede,
and carrot. Here comes my diabetes to help me: I can skip everyone
of them. Nice!
Annoin tämän hotellipelin Paulille. Tuntuu siltä, että natiaiset ovat aivan innoissaan siitä. Perusideakin on oikeastaan suunnilleen sama kuin muissakin peleissä: olla mahdollisimman ilkeä kaikkia muita kohtaan.
Siinä oli vanhemmilla aikamoinen näprääminen, että kaikki peliinkuuluva saatiin kasaan. Kadun!
Pelin muuten voitti Pauli Waikiki-hotellin kakkimajojen avulla.
I gave this game to Pauli. It's a bit simplified version of Monopoly. But not too much. And one thing brings along some quite complicated refinements.
But it's just very normal game: it teaches You to be as
bitchy as possible!
Jo ties kuinka ikimuistoisten traditioitten mukaan se oli Hyrylässä.
New Year is just essential part of christmas!