Tällaisella keramiikkakoristeella saattaisi olla joitain mahdollisuuksiakin. Nimenomaan Ökö tekee kaikista höyhenhörhellyksistä sun muista kerrassaan selvää jälkeä!
Olin kuvitellut, että tämä viikko olisi ollut tyhjää täynnä. Mutta - loppujen lopuksi - niin ei todellakaan käynyt!
Tällähetkellä meillä on kaksi tarkeämpää uutista:
This would have some possibilities. Because that was made out of ceramic. Ökö would destroy all those fluffy things.
I thought, that this week would be really quite empty. But the truth was really different thing.
We have two big news:
Sunnuntaina (se oli siis palmusunnuntai) tenavat tulivat tänne.
Tenavat saivat "Pocahontas II":sta. Ensimmäisessä kuvassa Pauli ei ollut oikein vakuuttunut, sopiiko noin lapsellinen juttu hänelle (kun hän on kuitenkin jo niin iso). Mutta kyllä Disney osaa: tästä kuvasta voi ihan selvästi nähdä, minne mielenkiinto on kohdistunut...
Kids are really focused on this "Pocahontas II".
Disney makes really quite excellent nannies!
Maanantaina oli vuorossa uinti Otaniemen uimahallissa. Minulle oli Synapsiassa "opetettu" oikea selkäuinti. Siinä minulla onkin melkoinen vauhti. Mutta ei erikmoisen pitkään: läkähdyn kerrassaanb perusteellisesti!
On Mondays, I'm swimming
in Otaniemi. There's heated water then. Here I do modified backstroke.
I learned it in Synapsia.
That style is extremely fast. But so exhausting.
Tiistaina oli vuorossa jalkokenhoito. Tällaista tehdään diabeetikoille. Erittäin järkevää: tämä on nimittäin rajusti halvempaa kuin vaikkapa amputaatio.
I had this pedicure at Tuesday. And actually that makes
really quite excellent idea, when I have diabetes.
Keskiviikkona jumppaa. Tai oikeastaan siis ei! Koska "ensi keskiviikko" tarkoittaa ihan eri asiaa kuin "ensiviikon kesliviikko".
No jaa.
En minä voinut oikeastaan mitään muuta kuin mukananiolleen kirjan lukemista.
At Wednesday I would have gym. But there were severe problems with taking the time.
So, actually I didn't had any time!
Ja torstaina kaupunkireissu. Siellä oli meneillään kaikenlaisen pääsiäiskrääsän myyntu.
Then at Thursday, I went to
city. There was all kinds of Easter-stuff. Maybe there were
something usable. Maybe...
Perjantaiaamulla minulla oli kerrassaan surkea olo! Minulla oli jonkinlaista hikoilua ja surkean heikkoa oloa vähäisenkin rasituksen kanssa. Lihaskiåuja, nimenomaan oikeassa jalassa. Sitten nenä vuosi uhkaavasti. Alkava flunssa, siis.
Aluksi ihmettelin, oliko Tuuli todellakin hereillä tässä kuvassa. Ja tarkemmin katsoessa hänen silmänsä ovat todellakin auki.
When I woke up Friday morning, I felt really lousy. Flu coming!
But then I should just "lay low". Maybe some Aspirin, Disperin, or something like that. And that worked, next morning was just good. Okay, I must admit, that my treatment does really no real good. But it doesn't do any harm, either.
Here Tuuli is watching "Pocahontas II". About
millionth time...
Isäni laittoi meille murkinaa.
My father does all cooking!
Tällainen murkina (savusiika) sopii erittäin hyvin pitkäänperjantaihin.
This is smoked whitefish.
Taloni edessä on tällainen keinu. Tenavat todellakin rakastavat sitä! Ensialkuun Tuuli keinui itse (1 237 424 tavua), oikeastaan aika kesysti. Sitten Pauli tuli antamaan vauhtia. (1 791 436 tavua)..
Kids really love these! They are just outside of my door.
And naturally I used my digital camera's capability to take a
short video. I took two: "Tuuli
having a mild one" (1 237 424 bytes) and "Pauli
helps" (1 791 436 bytes).
Edellinen kuva tästä lumikasasta on tismalleen 39 päivää sitten. Kovinkaan valtaisaa sulamista ei todellakaan tapahtunut. Kyllä se on pikkuisen sulanut (ja likainen hiekoitushiekka on tullut näkyviin). Tässä todellakin näkee erinomaisesti, kuinka valtaisan hyvä lämmöneriste lumi on.
Last picture of this pile of snow was taken exactly 39 days ago. Actually there hasn't been much melting. Okay, that nasty sanding-sand and other rather nasty stuff are visible now.
That's (not melting) caused by the simple fact, that snow
is really excellent insulator. Or not actually snow, but
the air it contains. Just think Eskimos and their igloos!
Olen saanut valituksia siitä että nämä kuvat ovat pääasiassa syömistilanteista. Juu, niinhän se on! Mutta (kuten olen jo erinäisiä kertoja sanonut, se on helppoa minulle! Ja kieltämättä pääsiäisenä se on aika tärkeää.
Nyt jotkut sinivuokot (Hepatica Triloba) alkoivat kukkimisen. Mutta mitään muuta ei taida ihmeemmiun olla kukassa! Tietenkin peruskysymys on: kuka pölyttää näitä? Kun tilanne on mehiläisten kannalta aika hyytävä!
I got quite many complaint, how I do quite solely pictures of eating things. Okay, I must admit that! But that's quite easy thing for me. And then that's really important thing in Easter.
We have really few flowers now. But this hepatica (Hepatica Triloba) starts now. Actually this is really wild flower. And not very common one. Maybe even this moving it from original place is not really allowed. But You can't see it's actual place: garden (that's no-no) or forest. Yes!
But how they really make more hepaticas? Because there's
quite cold. Must be really stupid bee, who flies in weather like
this.
Tässä on pääsiäisaterialle osallistunut porukka (miinus isäni, joka luonnollisesti otti kuvan).
Okay (okay, I must agree, that I use much too much that word), now we start Easter-dinner. Here's a picture of everyone (except my father, who took the picture).
Pääsiäisenä syödään lammasta (muulloin sitä ei oikeastaan syödäkään). Se on tuossa keskellä. Tälläkertaa se oli kylmää, savustettua (ilmeisesti) paistia.
Tuo alhaallanäkyvä pottuvuoka (ja ylimpänäolevat vihannekset) ovat kotoisin FSTn ohjelmasta Tinan keittiö (tai jotain sinnepäin).
We eat mutton only once in year in this country. Now! I really must agree, it's really quite stupid idea. But that's it. Now we had some kind of smoked roast beef. Or something like that (I had to use dictionary to find suitable words; however they don't "taste" right).
Above there are some vegetables (made after ideas given
in one food-show) Below some potato-thing (from same show).
Aika tasa-arvoista. Mämmi on selkeästi erittäin luterilainen juttu. Pasha taasen ortodoksinen.
Mämmi on tuo ylimpänä oleva. Tämä on eräänlaista "luomumämmiä", jossa makeus on saatu aikaiseksi pitkällä haudutuksella entsyymien kanssa. Tavallisempi tapa makeuden tuottamiseen on siirappi.
Ortodoksien pääsiäismurkinaa on pasha. Kun on oltu 40 päivää paastolla, jonkinlainen rasvainen pläjäys saattaisi ehkäpä maistua. Siis varsinainen pasha olisi varsinainen rasvaläjäys, jonka käyttäytymistä ruoansulatusjärjestelmässä voisi verrata tykinkuulaan - se vain on helpommin sulavaa kamaa.
Tämä on selkeästi kevytversio pashasta. En minä haluaisikaan kovin kamalan raskasta juttua!
Now this is really equal. Because that black stuff (mämmi) comes from western parts of our country.
This white stuff (pasha) is from eastern parts (of orthodox church) of this country.
They had very strict lent. Now is the first day to eat freely.
So, this stuff contains awful amounts of fat, sugar, everything
possible unhealthy thing! My mother makes some kind of very
light version of it. Very excellent thing!
Ja näin sitä mämmiä syödään: kerman kanssa. Sinänsä mämmi ei ole kovinkaan suurta esteettistä mielihyvää nostattava juttu.
This is the western version. It is called "mämmi". I think it comes from somewhere near Tampere (maybe, maybe not). But, it looks like shit! True, very true!
Sittenpä leipomuksia (jos ähky ei vielä ole tullut, niin nyt varmaankin): keksejä ja rahkapiirakoita.
Not enough? Some cookies! And a pie made of curd.
Tuuli väsäsi Barbille (tai millelie) mekon paperista. Ja tosiaankin näppärästi. Sehän on kerrassaan upea materiaali, koska nyt voi väriliiduilla luoda kuosi hameelkle.
Tuuli made a dress for her Barbie-doll (or whatever). Out
of paper. Really good idea. Because now she can draw the dress
with crayons. That gives huge amount of possibilities.
Kävimme tänään siskoni Annan luona hänen tulevassa asunnossaan. Se oli Klaukkalassa, 30-40 minuutin ajomatkan päässä.
Minun on oikeastaan myönnettävä, että sokeritautini oli nyt äärettömän heikossa tasapainossa. Se ei todellakaan ollut mitenkään kivaa!
We visited place (Klaukkala), where my sister Anna is going to move in month or two. Now (when it's still empty) they are making some big operations for that place.
I had really bad problems with my diabetes. Not a nice thing,
no way!
Seuraavassa näet sitten jotain. Ensin tietenkin sisäänkäynti.
Here are some pictures of the place. One goes in from here.
Siellä on sähkölämmitys. Ja lisälämpöä saa polttamalla takassa kaikenlaista...
Tietenkin jonkin muun polttaminen vähentää sähkölämmityksen tarvetta. Eli seuraavina tuliaisina vain motti halkoja.
Heating was with electricity. With auxiliary heating with
wood. So, more wood, less electricity.
Nassikat pelasivat jotain. Olisiko tämä nyt Pokemoneja? Viihdykkeenä toimii tuo matkatelkkari, jossa oli piirrettyjä sisältävä ohjelma. Saattoi selvästi havaita, että ohjelmajohtajat ovat ymmätäneet, mikä uppoaa yleisöön nyt.
Kids played some very complicated game. Pokémons, maybe? And the telly is tuned for cartoons. Real heaven for kids!
Tässä on sitten joku makuuhuoneista. Itseasiassa kannattaa tehdä remppa niin, että jokin makuuhuoneista tulee lähestulkoon valmiiksi. Sitten siirrytään seuraavaan.
Valmiiseen voikin panna vähitellen varastoon muutettavaa kamaa.
Here's just quite typical room there.
Anna muonitti porukkaa. Se on oikeastaan erittäinkin järkevä juttu. Luultavasti se parantaa työtehoa huomattavastikin.
Kitchen is really quite important place to get into working
order immediately. Because then one can make simple meals just
there. No need to go elsewhere for eating.
Tällainen tuulensuoja löytyi. Nyt kun aurinko paistoi, se oli oikein erinomainen.
Olisi ehkäpä mahdollista panna jonkinlainen kevyt valokatos tähän päälle. Mutta onko siinä mitään järkeä?
This helps with wind. Thus giving a few extra weeks. But
who knows, how many. A light roof would cover rain, too. But it
makes this place rather dark. Dark anyway!
Edellisenäkin pääsiäisenä on kuva saippuapallojen puhaltamisesta!
Tuuli was blowing soap bubbles in my page of last Easter.
Is now the season for it?